He's saying that it's a waste. |
Он говорит, на него кулаков жалко. |
(Chuckles) Well, that's not saying much. |
Ну, это не особо много говорит. |
Well, she's saying that she helps empower people through body modification and draws a clear line at amputation. |
Она говорит, что помогает расширить возможности людей путем модификации тела и проводит четкую линию с ампутацией. |
Someone's saying something about her again. |
Кто-то опять что-то говорит о ней. |
He's saying, I killed three humans. |
Он говорит: Я убил троих людей. |
Wonder what he's saying to her. |
Интересно, что он ей говорит. |
All ready to mobilise, except no one's saying why. |
Готовы выступать, но никто не говорит куда. |
Don't pay attention to what he's saying. |
Не обращай внимания на то, что он говорит. |
Honey, that's what she's saying. |
Милая, она об этом и говорит. |
He didn't know what he was saying by then. |
Он уже не понимал, что говорит. |
I'll tell you why my opponent is saying all this. |
Я скажу тебе, почему мой противник говорит все это. |
But one Sunday, I was in church and heard our priest saying... |
Но однажды в воскресенье, был я в церкви и услышал как наш священник говорит... |
He's saying that this was no accident. |
Он говорит, это не несчастный случай. |
He does not know what he's saying. |
Он не знает о чем говорит... |
It's true what she's saying. |
То, что она говорит - правда. |
Clearly he's saying he wants to be tasered again. |
Он точно говорит, что хочет еще электрошока. |
He keeps saying he's cold, anyway. |
Он всё время говорит, цто ему холодно. |
As I was saying, the timbre of the barrel is also indicative of its general properties. |
Как я уже говорил, звуковой тембр также говорит об основных свойствах орудия. |
And coming from me, that's saying something. |
Эта теория маловероятна и исходит от меня, это говорит что-то. |
No one's saying you're crazy. |
Никто не говорит, что вы сумасшедший. |
Lina Moebius is saying the whole thing was your idea. |
Лина Мёбиус говорит, что все это было твоей идеей. |
He only saying that 'cause that's what Cab Calloway told Dizzy. |
Он говорит так только потому, что Кэб Коллоуэй сказал это Диззи. |
He's saying... only the children must go. |
Он говорит, что только избранные могут пойти. |
It's saying that its memory's been damaged. |
Оно говорит, что его память пострадала. |
He's saying, I have lived in many places... but I was barn in Germany. |
Он говорит, Я жил в разных местах... но родился в Германии. |