Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говорит

Примеры в контексте "Saying - Говорит"

Примеры: Saying - Говорит
He's saying that it's a waste. Он говорит, на него кулаков жалко.
(Chuckles) Well, that's not saying much. Ну, это не особо много говорит.
Well, she's saying that she helps empower people through body modification and draws a clear line at amputation. Она говорит, что помогает расширить возможности людей путем модификации тела и проводит четкую линию с ампутацией.
Someone's saying something about her again. Кто-то опять что-то говорит о ней.
He's saying, I killed three humans. Он говорит: Я убил троих людей.
Wonder what he's saying to her. Интересно, что он ей говорит.
All ready to mobilise, except no one's saying why. Готовы выступать, но никто не говорит куда.
Don't pay attention to what he's saying. Не обращай внимания на то, что он говорит.
Honey, that's what she's saying. Милая, она об этом и говорит.
He didn't know what he was saying by then. Он уже не понимал, что говорит.
I'll tell you why my opponent is saying all this. Я скажу тебе, почему мой противник говорит все это.
But one Sunday, I was in church and heard our priest saying... Но однажды в воскресенье, был я в церкви и услышал как наш священник говорит...
He's saying that this was no accident. Он говорит, это не несчастный случай.
He does not know what he's saying. Он не знает о чем говорит...
It's true what she's saying. То, что она говорит - правда.
Clearly he's saying he wants to be tasered again. Он точно говорит, что хочет еще электрошока.
He keeps saying he's cold, anyway. Он всё время говорит, цто ему холодно.
As I was saying, the timbre of the barrel is also indicative of its general properties. Как я уже говорил, звуковой тембр также говорит об основных свойствах орудия.
And coming from me, that's saying something. Эта теория маловероятна и исходит от меня, это говорит что-то.
No one's saying you're crazy. Никто не говорит, что вы сумасшедший.
Lina Moebius is saying the whole thing was your idea. Лина Мёбиус говорит, что все это было твоей идеей.
He only saying that 'cause that's what Cab Calloway told Dizzy. Он говорит так только потому, что Кэб Коллоуэй сказал это Диззи.
He's saying... only the children must go. Он говорит, что только избранные могут пойти.
It's saying that its memory's been damaged. Оно говорит, что его память пострадала.
He's saying, I have lived in many places... but I was barn in Germany. Он говорит, Я жил в разных местах... но родился в Германии.