| We have no reason to believe he knew what he was saying. | Нет причин верить в то, что он осознавал, что говорит. |
| Can you understand what he's saying? | Ты понимаешь, что он говорит? |
| Cardinal O'Connor is actually saying we bamboozled him, as if we tricked him into offering land. | Кардинал О'Коннор говорит, мы его облапошили, мы его вынудили дать нам землю. |
| Now he's saying he doesn't even think I wanted to go to Atlantic City this weekend. | Теперь он говорит, что даже не уверен, что я собиралась поехать в Атлантик-Сити в эти выходные. |
| She's saying, "Thank you." | Она говорит: "Спасибо". |
| It's saying, "Let's march." Thank you very much. | Она говорит: «Идём». Большое спасибо. |
| "What's Jep Gambardella saying?" | "Что там говорит Джеп Гамбарделла?" |
| What is he saying to his patient? | Что, интересно, он говорит тому пациенту? |
| And he's saying, Bonnie, I think I'm going to die. | Он говорит: «Бонни, кажется, я сейчас умру. |
| Now he's saying it's his house? | Теперь он говорит, что это его дом? |
| Fellas, you ever catch your woman just looking at you but not saying nothing? | Парни, вы когда-нибудь замечали вашу женщину, когда она смотрит на вас, но ничего не говорит? |
| He's saying no to drugs, and you're recommending brain surgery? | Он говорит нет лекарствам и вы рекомендуете операцию на мозге? |
| That's Pernell's way of saying "Apology accepted." | Так Пернелл говорит "извинения приняты". |
| She's saying that's why he was killed? | Она говорит, что из-за этого его убили? |
| Everybody stop saying "cut." | Никто не говорит "снято". |
| He's saying that without US foreign aid, | Он говорит, что без поддержки США |
| He's saying, "hurry up." | Она говорит "Думай быстрее". |
| And he's saying "Thank you." | И он говорит "спасибо". |
| Can you understand what he's saying? | Понимаете, о чем он говорит? |
| Well, what is Deeks saying? | Ну, а что Дикс говорит? |
| So he's saying "no," he doesn't know who attacked him. | Он говорит "нет", он не знает, кто на него напал. |
| Now, if what Mr. Garrick's saying is true, that theory's been proven sooner than we all thought. | И если мистер Гаррик говорит правду, доказательства появились раньше, чем мы думали. |
| He's saying that you attacked him.' | Говорит, вы на него напали. |
| I hear someone saying "oinge." | Я слышу кто то говорит "оЛанджевый". |
| She's saying you've got 2 kids in private school whose father is 5 seconds away from never working again. | Она говорит, что Ваши дети учатся в частной школе, а их отец через 5 минут останется без работы. |