| I pretended not to understand what he was saying. | Я притворился, что не понимаю, о чём он говорит. |
| She keeps saying talk to my wife. | Она все время говорит, чтобы я поговорил с женой. |
| Still, I see what Nicky's saying. | Все же, я понимаю, о чем говорит Никки. |
| No technology can hear what it's saying. | Нет технологии, которая может услышать, что он говорит. |
| With the President, saying Vieira leads the populace. | У президента, говорит ему, что Виейра пользуется поддержкой народа. |
| Flynn is saying to look over here. | Флинн говорит, что нам нужно смотреть в оба. |
| I can still hear her saying that. | До сих пор слышу, как она это говорит. |
| I read Couvreur saying "one shot". | Я прочитал, как Кювре говорит "один выстрел". |
| Nobody besides Jayne is saying that. | Никто, кроме Джейна, этого не говорит. |
| She doesn't know what she is saying. | Человек? - Пойдёмте. Малышка сама не знает, что говорит. |
| Everything he's saying is classic counterintelligence. | Все, что он говорит, это трюки контрразведки. |
| That kind of sounds like what Fisk keeps saying. | Это немного похоже на то, о чем Фиск постоянно говорит. |
| Mr. Bear is saying made his head fall off. | Мистер Мишка говорит, что голова у него отвалилась из-за миссис Кошки. |
| She's saying the man who attacked Tyler was Cheyenne. | Она говорит, что человек, который напал на Тайлера, был шайеном. |
| There is this person and he's saying things about me. | Послушай, Келли, этот человек говорит про меня всякое. |
| She's been saying that every day for two weeks. | Она говорит это каждый день в течение двух недель. |
| She's also saying that it wasn't her. | Она же тоже говорит, что её там не было. |
| Nobody is saying we can't try to get you out of this deal later. | Никто не говорит, что позже мы не сможем освободить тебя от этой сделки. |
| I can barely understand what she's saying. | Я едва разбираю, что она говорит. |
| Still, everything Chris is saying has to be said. | Тем не менее, все, что Крис говорит, должно быть сказано. |
| I'm fluent enough to know what he's saying. | К сожалению, я хорошо понимала, о чем он говорит. |
| He found her body, that's what he's saying. | Он говорит, что нашёл её мёртвой. |
| She's saying that you paid her to take off. | Она говорит, что вы заплатили ей, чтобы она сбежала. |
| He's saying he's available to go on the air. | Он говорит, что доступен, чтобы выступить в эфире. |
| He's saying that he was misled by the prosecution. | Он говорит, что был введен в заблуждение обвинением. |