Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говорит

Примеры в контексте "Saying - Говорит"

Примеры: Saying - Говорит
He doesn't like the way she keeps saying "L.O.L." Ему не нравится, что она говорит "лол".
I'm chatting with this guy, you can't believe what he's saying! Я болтаю с этим парнем, не поверишь, что он говорит!
Look, I know what Mr. Chase has been saying, and believe - Послушайте, я знаю, о чем говорит мистер Чейз и полагаю...
The guy she's saying killed her ma, the one she's scared of. Парень, про которого она говорит, что он убил ее маму, тот, которого она боится.
He's saying, "Take the Third Reich." Он говорит, езжайте навстречу третьему рейху.
He liked her better than he liked his father, which wasn't necessarily saying much. Её он любил больше, чем отца, но это ни о чём не говорит.
I think he's saying 'don't' and she's saying 'too late.' Думаю, он говорит 'нет', а она говорит 'слишком поздно'.»
Maybe he's not saying "no," maybe he's saying "down." Может он не говорит "Нет" Может он говорит "ниже"
Mum said that she won't betray him... by saying he's something he's not . Мама говорит, что она его не предаст и не будет говорить то, кем он не является.
Besides, nobody can hear a word Jules is saying anyway 'cause she feels guilty baggins about taking your gig. К тому же, все равно никто не слышит то, что говорит Джулс, потому что она чувствует вину за то, что перехватила твое выступление.
All right, if Delane right, if what he's saying is true... and I'm not saying that it is... but if... then this goes way beyond what we saw with the lions in L.A. Ладно, если Дилэйн прав, если он говорит правду, я не утверждаю, что это так, но если... тогда это происходит не только со львами, которых мы видели в Лос-Анджелесе.
If she's saying it to my face, what is she saying when we're not there? Если она может сказать мне это в лицо, то представляю, что говорит за глаза.
Are you saying that Allen was involved in Chicago, or is he saying that I was? Так это ты говоришь, что Аллен замешан в теракте, или он говорит, что я замешан?
And what's your gut saying when you want to throw up? А что говорит твое нутро, когда тебя тошнит?
My mind is saying "Jump his bones," but my body's saying "crash." Мой разум говорит: "Переспи с ним", но мое тело отвечает: "Иди спать".
I'd begin to wonder if I can understand all that Chris is saying any longer, Я начала сомневаться, что могу понять все, что говорит Крис,
And then today she gets a call from her father saying, "Shut the doors, the doors. И сегодня ей звонит отец и говорит, Запри двери, двери.
Him not wanting to spend money, and me saying, "Well, this is just a breeding ground for bacteria," Ему стало жалко денег, И он мне говорит: "Это ж рассадник микробов."
What's he... what's he saying now? Что он... что он сейчас говорит?
Joyce has also been going round saying that a vote for her is a vote for peace and quiet at home. Ещё Джойс всем кругом говорит, что голос, отданный за неё - это голос за мир и покой в доме.
It's not what he's saying. It's what he's doing. Важно не то, что он говорит, а то, что он делает.
'But when I'd finished saying"'kay" to Reed, I had a premovision.' Но когда я закончил говорит "пнятно" Риду, мне явилось видение.
He's saying, The war is not over, and they are needing fighters like us. Он говорит: "война не окончена, и им нужны такие бойцы, как мы."
Dan, I think what she is saying... is that this wheat offering is sort of ceremonial... and that it is the first sheaf... the first cut of the harvest. Дэн, я думаю, она говорит... что эта пшеница - вид церемонии... и что это первый сноп... нового урожая.
That sound like somebody saying, "no, wait - stop" to you? Похоже, будто кто-то говорит: "стой, не смей"?