| It's saying, "good day." | И говорит "добрый день." |
| And we laughed a lot, even though we didn't understand what the other one was saying. | И мы столько смеялись, хотя совершенно не понимали, что говорит другой. |
| It's saying, "Help me." | Он говорит: "Помоги мне". |
| It doesn't mean that what he's saying isn't true and Lisa Lieberman did have something. | Но это не доказывает, что то, что он говорит - неправда, и у Лизы Либерман действительно что-то было. |
| Because Lana Turner keeps chasing him for 400 pages and he keeps saying no. | Потому что Лана Тернер будет бегать за ним в течении 400 страниц, а он продолжает говорит - нет! |
| Does anyone understand what he was saying? | Кто-нибудь понимает, что он говорит? |
| Is he saying these things to the other girls? | Он говорит то же самое другим девушкам? |
| No one is saying it isn't. | Никто и не говорит, что не тебе. |
| What's your dad saying about this? | Что твой отец говорит об этом? |
| It's like the roadrunner stopping and saying, | Как будто Роуд Раннер останавливается и говорит |
| She just is always saying... really, really horrible things to me. | Она только всегда говорит... мне действительно, действительно ужасные вещи. |
| One guy's saying, "This is great!" | Один говорит: "Все прекрасно!" |
| I'm always ticking off Mary for saying she doesn't want you to go, but... | Я всегда подшучивала над Мэри, когда она говорит, что не хочет, чтобы ты уезжал. |
| Or at least she believes what she's saying is true. | Во всяком случае, она верит в то, что говорит. |
| Our new robot shall be able to tell who's talking and from which direction- and at the same time analyze and understand what everyone's saying. | Наш робот будет способен сказать, кто говорит и из какой точки в помещении, И одновременно анализировать и понимать, что говорят. |
| Can you believe her saying no to me? | Можете верить ей, когда она говорит мне "нет"? |
| Look him, what's he saying? | Посмотрите на него, что он такое говорит? |
| She's talking about a mile a minute, but she's not saying a thing. | Говорит со скоростью километр в секунду, но ничего по делу. |
| He's saying he appreciates everything you did for him towards the end. | Он говорит, что он благодарен вам за всё, что вы сделали для него, да самого конца. |
| What is the preacher in his pulpit in Berlin saying? | Что говорит проповедник со своей кафедры в Берлине? |
| This is the Duke of rock saying, | Это - "Герцог Рока", говорит вам что |
| How long has he been saying it? | И как давно он это говорит? |
| I think he's actually saying "pen". | Может, он на самом деле говорит "ручка" (по англ. "пэн") |
| Your Honor, is the defense really saying, | Ваша честь, защита действительно говорит: |
| Do you want to know what Middleton House are saying about us right now? | Хотите знать, что прямо сейчас говорит о нас Мидлтон Хаус? |