Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говорит

Примеры в контексте "Saying - Говорит"

Примеры: Saying - Говорит
It's saying, "good day." И говорит "добрый день."
And we laughed a lot, even though we didn't understand what the other one was saying. И мы столько смеялись, хотя совершенно не понимали, что говорит другой.
It's saying, "Help me." Он говорит: "Помоги мне".
It doesn't mean that what he's saying isn't true and Lisa Lieberman did have something. Но это не доказывает, что то, что он говорит - неправда, и у Лизы Либерман действительно что-то было.
Because Lana Turner keeps chasing him for 400 pages and he keeps saying no. Потому что Лана Тернер будет бегать за ним в течении 400 страниц, а он продолжает говорит - нет!
Does anyone understand what he was saying? Кто-нибудь понимает, что он говорит?
Is he saying these things to the other girls? Он говорит то же самое другим девушкам?
No one is saying it isn't. Никто и не говорит, что не тебе.
What's your dad saying about this? Что твой отец говорит об этом?
It's like the roadrunner stopping and saying, Как будто Роуд Раннер останавливается и говорит
She just is always saying... really, really horrible things to me. Она только всегда говорит... мне действительно, действительно ужасные вещи.
One guy's saying, "This is great!" Один говорит: "Все прекрасно!"
I'm always ticking off Mary for saying she doesn't want you to go, but... Я всегда подшучивала над Мэри, когда она говорит, что не хочет, чтобы ты уезжал.
Or at least she believes what she's saying is true. Во всяком случае, она верит в то, что говорит.
Our new robot shall be able to tell who's talking and from which direction- and at the same time analyze and understand what everyone's saying. Наш робот будет способен сказать, кто говорит и из какой точки в помещении, И одновременно анализировать и понимать, что говорят.
Can you believe her saying no to me? Можете верить ей, когда она говорит мне "нет"?
Look him, what's he saying? Посмотрите на него, что он такое говорит?
She's talking about a mile a minute, but she's not saying a thing. Говорит со скоростью километр в секунду, но ничего по делу.
He's saying he appreciates everything you did for him towards the end. Он говорит, что он благодарен вам за всё, что вы сделали для него, да самого конца.
What is the preacher in his pulpit in Berlin saying? Что говорит проповедник со своей кафедры в Берлине?
This is the Duke of rock saying, Это - "Герцог Рока", говорит вам что
How long has he been saying it? И как давно он это говорит?
I think he's actually saying "pen". Может, он на самом деле говорит "ручка" (по англ. "пэн")
Your Honor, is the defense really saying, Ваша честь, защита действительно говорит:
Do you want to know what Middleton House are saying about us right now? Хотите знать, что прямо сейчас говорит о нас Мидлтон Хаус?