Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говорит

Примеры в контексте "Saying - Говорит"

Примеры: Saying - Говорит
Well, she's saying Wallowski's clean. Вобщем, она говорит, что Валловски чиста.
But the plan doesn't work if a reporter is saying someone else set off the bomb. Но план не сработает, если репортер говорит, что кто-то другой взорвал бомбу.
Always saying what to do, half saying one thing, half saying another. Всегда говорят что делать, половина говорит одно, половина другое.
But two ballistic experts, one saying one thing, - the other saying... Два баллиста, один говорит одно, другой - другое.
He's been saying very dark things and then saying, "just kidding!" Он озвучивает очень страшные мысли а затем всегда говорит, что это всё шутка.
It's Henry's way of saying that he can still affect change within this building. Генри говорит, что он влияет на процессы в стенах этого здания.
Harold, what's she saying? Танго, Оскар, Папа. Гарольд, что она говорит?
OK, so he's saying that I'm incompetent. То есть, он говорит, что я некомпетентен.
Well, as you can see, Larry's had a few and is saying some inappropriate things. Итак, как вы заметили, Ларри немного перебрал и говорит лишнее, неуместные вещи.
You know all this time he's been saying how his wife is cold and... Все время он говорит, что его жена холодна и...
Let me tell you what Alissa is saying with that phony smile plastered on her face. Слушай, что говорит Святая Алисия с этой липовой улыбочкой на лице.
Nobody is saying that they have to break up. Никто не говорит, что они должны расстаться.
He's saying Sentinels captured Sam and the gang. Он говорит, "Стражи" захватили Сэм и ребят.
What he's saying is we won't live long in this state. Он говорит, что мы не проживем долго в этом состоянии.
Listen to what she's saying. Но послушайте, что она говорит.
You don't want to know what he's saying, trust me. Поверь мне, ты не хочешь знать, что он говорит.
I can't hear what he's saying. Я не могу слышать то, что он говорит.
He's not saying it, Peter. Он не говорит этого, Питер.
I never really listened to my grandfather, what he was saying. Я никогда не слушал, что говорит дед.
Apparently there's a wiretap where he's supposedly saying, По всей видимости есть запись с прослушки, на которой он предположительно говорит:
You said "supposedly saying" there was a wiretap. Ты сказал: "предположительно говорит" на записи с прослушки.
He's only saying this stuff to you. Он говорит такие вещи только тебе.
The annoying voice is saying there's a spy right here. Этот надоедливый голос говорит, что шпион прямо здесь.
The D.A. is saying she'll take you to trial. Окружной прокурор говорит, что потащит тебя в суд.
Pilot's saying he didn't do it. Пилот говорит, что он этого не делал.