Английский - русский
Перевод слова Saying
Вариант перевода Говоря

Примеры в контексте "Saying - Говоря"

Примеры: Saying - Говоря
You will walk between us saying nothing. Ты будешь идти между нами, не говоря ни слова.
Apparently Sawyer is already spinning it... saying that I encourage illegal immigration. Очевидно, Сойер, уже использует это против меня, говоря, что я побуждаю к действиям нелегальных иммигрантов.
Andy is way out of line saying that I'm not a good friend. Энди перегибает палку говоря что я не хороший друг.
I just feel really awful saying this. Я чувствую себя просто ужасно, говоря это.
You don't get to come back, married and pregnant, saying that you miss me. Ты не можешь вернуться, замужняя, беременная, говоря "Я скучала".
I still wouldn't feel comfortable saying it on tape. Я буду себя не комфортно чувствовать говоря, что-то на пленку.
I went to med school saying that I'll find her a cure. Поэтому я поступила на врача, говоря, что найду лекарство.
Because once again you're trying to say something without actually saying it. Потому что опять ты пытаешься что-то сказать не говоря это.
Because two years ago I was outside your door, saying, Hello. Потому что два года назад я стояла у тебя под дверью, говоря: Привет.
Okay. And another way of saying that might be... Иначе говоря, может быть это...
You know, with your history, I would be cautious saying that. Знаешь, учитывая твою историю, я был бы осторожнее говоря такое.
If I'm right, give me a signal by not saying anything. Если я права, дайте мне знак, просто ничего не говоря.
They spend most of their time now saying nice things to one another... which bothers the neighbours. Теперь все свое время они проводили, говоря приятные слова друг другу, которые порядком надоели соседям.
I nearly fell asleep saying that sentence. Я почти уснула говоря то предложение.
Maybe it was fate drawing me back, saying that I cheated death the first time. Может быть судьба тянула меня обратно, говоря, что я обманула смерть в первый раз.
She sent me emails and texts saying Gene was hers. Она прислала мне письма и тексты говоря ген был у нее.
I gave myself this pep talk in the mirror, and I just began my soulful monologue by saying... Я сказала эти воодушевляющие слова самой себе в зеркале и просто начала мой душевный монолог, говоря...
You can't have fun not saying it. Нельзя не веселиться, говоря это.
Liz wasn't talking to you when she was saying all that stuff. Лиз не к тебе обращалась, говоря всё это.
Our philosophy of partnership is that we are not simply exchange banners, do something together and saying each other the set phrases. Наша философия партнерства состоит в том, что мы не просто обмениваемся баннерами и что-то делаем вместе, говоря друг другу стандартные фразы.
I hope some of you leave me a comment saying who has won this competition one of their prizes... Я надеюсь, что некоторые из вас оставить мне комментарий говоря, кто выиграл этот конкурс один из своих призов...
Melas protested, saying that what Latimer was doing was unlawful. Мэлас попытался возразить, говоря, что действия Латимера незаконны.
G4 also criticized the battle system, saying that the game played itself. G4 также критиковали боевую систему, говоря что игра играет сама в себя.
Joker declines, saying it is too late. Джокер отказывается, говоря, что слишком поздно.
When Ed exits, one cameraman stays with Shari saying that it is the producers' new idea. Когда Эд выходит, один оператор остается с Шэри, говоря, что это - новая идея продюсеров.