"curiosity killed the cat" is not just an empty saying. |
"любопытство убило кошку" не только пустое высказывание. |
I appreciate your saying that, Congressman. |
Я ценю ваше высказывание, что, Конгрессмен. |
Just remember that that saying's not worth much today. |
Только помни, что это высказывание не многого стоит сегодня. |
Never a truer saying, believe me. |
Очень точное высказывание, поверь мне. |
I... don't think that's a saying. |
Я... не думаю, что это высказывание. |
"I was wondering how Mr. K. Pilkington would interpret this famous saying" Of philosopher Ludwig Wittgenstein. |
Интересно, как Мистер К. Пилкингтон интерпретирует знаменитое высказывание философа Людвига Витгенштейна. |
As regards our Greek colleague's statement, I should like to finish what I was saying about Cyprus. |
Что же касается заявления нашего греческого коллеги, то я хотел бы сейчас довести до конца мое высказывание в отношении Кипра. |
Every Head of Department in this building has a signature saying. |
У каждого заведующего отделом в это здании есть фирменное высказывание. |
Where do you think the saying comes from? |
Как ты думаешь, откуда появилось это высказывание? |
What's that saying about two wrongs making a right? |
А как там звучит высказывание, что зло за зло получишь добро? |
Now, how many of you know the saying: |
Теперь, сколько из вас знают высказывание: |
There is a saying called, "Man does not change words." |
Есть высказывание: мужчина держит свое слово. |
Do you know the famous saying about the yellow box? |
Знаете знаменитое высказывание о желтой коробке? |
We've all heard the saying that all it takes for evil to succeed is for good men to do nothing. |
Мы все слышали высказывание: "Чтобы зло восторжествовало, нужно только одно - ...чтобы хорошие люди ничего не делали". |
Have you ever heard the saying, "it takes sugar to get honey"? |
Ты когда-нибудь слышала высказывание: "чтобы получить мед, нужен нектар"? |
I think that's the saying, right, detective? |
Думаю, это высказывание подходит, как нельзя кстати? |
Haven't you heard the saying "all the world's a stage"? |
Ты не слышал высказывание "весь мир театр"? |
There's an old saying in Hollywood: It's not the length of your film, it's how you use it. |
В Голливуде есть старое высказывание: Это не длина вашего фильма, это - как Вы используете это. |
Nixon's early life was marked by hardship, and he later quoted a saying of Eisenhower to describe his boyhood: "We were poor, but the glory of it was we didn't know it". |
Ранние этапы жизни Никсона были отмечены трудностями, и позже он цитировал высказывание Эйзенхауэра для описания своего детства: «Мы были бедны, но благо было в том, что мы не знали этого». |
The saying "the worms of the mish arise from it" means it is a problem that cannot be solved, but is not worth worrying about. |
Высказывание «Черви миша возникают из него» означает, что это проблема, которая не может быть решена, но не стоит о ней беспокоиться. |
Remember that Old Earth saying, never trust a nun, never trust a nurse, and never trust a cat. |
Помните Старое Земное высказывание, никогда не доверяйте монахине, никогда не доверяйте медсестре, и никогда не доверяйте коту. |
We had Obama saying, "You know, I'm against free trade." |
У нас было высказывание Обамы: Вы знаете, я - против свободной торговли. |
Are you familiar with the old robot saying, "Does not compute"? |
А вы знаете старое высказывание роботов: "Ошибка в программе"? |
Pra to confer the direct video of the source, is enough to clicar HERE e, in such a way there as here, leaves one coment's saying what it found! |
Рга, котор нужно посовещаться сразу видеоий источника, достаточно к clicar ЗДЕСЬ e, таким образом там как здесь, оставляет одно высказывание coment он нашел! |
There's a saying in Suriname that I dearly love: "The rainforests hold answers to questions we have yet to ask." |
Вот высказывание из Суринама, которое я очень люблю: «Тропические леса таят ответы на вопросы, которые вам ещё только предстоит задать». |