| It's actually really dangerous, which is why... | И вообще, это довольно опасно, и именно поэтому я... |
| Just wondering if you actually have one. | Просто интересуюсь, есть ли у тебя она вообще. |
| I'm more surprised you actually asked. | Ещё больше я удивлена, что вы его вообще спросили. |
| You should actually limber up as well. | Нет. Вообще, тебе бы тоже стоило размяться. |
| No, actually, you're not. | Нет, вообще то, ты этого не делаешь. |
| That could be because it actually is empty. | Возможно, так и есть, ведь он вообще пустой. |
| I would agree... if you'd actually been grieving. | Я бы согласился с тобой... если бы ты вообще оплакивала его. |
| I think mine's actually pyjamas. | А мой костюм, кажется, вообще пижама. |
| I wonder if you actually do trapeze. | А может, ты вообще на трапеции не выступаешь? |
| After all, your client didn't actually pay for the procedure. | В конце концов, ваш клиент вообще не заплатил за процедуру. |
| Well, actually, it's kind of sweet. | Хотя, вообще, это довольно мило. |
| I'm taking some time off, actually. | Вообще я собираюсь отдохнуть от работы. |
| You know, I actually feel nothing. | Знаешь, я вообще ничего не чувствую. |
| You actually whispered it... in my ear. | Вообще, ты прошептала это... мне на ухо. |
| You actually haven't had any visitors. | У тебя вообще не было посетителей. |
| I wasn't planning on going, actually. | Я не собирался идти, вообще то. |
| We're actually going for a drink tonight, so... | Вообще мы сегодня идём выпить, так что... |
| I actually made a big lunch for everyone in case you came home from church with Grace. | Вообще я приготовила большой обед для всех на случай, если ты прийдешь домой из церкви с Грейс. |
| I'm actually going to leave now. | Мне, вообще то, надо идти. |
| They're - They're not even actually related biologically, so... | Они... биологически они вообще не родственники, так что... |
| So you might not actually see Any motion at all. | Мы можем вообще не увидеть никакого движения. |
| I actually want to rewrite the love scene. | Я вообще хочу написать любовную сцену заново. |
| I'm still amazed you're actually in the same room with a patient. | Я все еще удивлен, что ты вообще находишься в одной комнате с пациентом. |
| Baby elephant is actually a good answer; "B" is a bear of a letter. | Маленький слон вообще хороший ответ, "М" непростая буква. |
| It's actually made from leather. | Ётого? ќно вообще сделано из кожи. |