Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Actually - Вообще"

Примеры: Actually - Вообще
I'm actually planning a sermon on the devil. Я вообще то собираюсь победить дьявола.
You know, besides, I'm actually enjoying this little trip through the heartland. А вообще говоря, мне нравится наша небольшая поездка через самое сердце страны.
No, actually those windows don't open at all. Нет, если честно, эти окна вообще не открываются.
I kind of think you're fascinating, actually. Вообще, я думаю, то ты очаровательная.
You know, Ellis' behavior isn't actually that strange. Вообще, поведение Эллиса не такое уж и странное.
(Laughter) And some of them, many of them actually, had water that came into more than one room. У кого дома так же? (Смех) И у некоторых из них, а вообще, у многих, была вода более, чем в одной комнате.
He has difficulty starting a conversation, feels awkward, and when he gets nervous, he actually shuts down. Ему трудно начать беседу, он очень стесняется, а когда начинает нервничать, то вообще закрывается.
It's actually the last I ever heard from him before... Вообще, это его последнее сообщение.
No, it's actually getting a little better. Нет, вообще то стало немного лучше.
But we don't think you actually do your job at all. Мы боимся, что вы вообще не делаете свою работу.
I really don't know what to say actually because... На самом деле я не знаю, что вообще сказать, потому что...
No, I'm actually a really good driver. Не, вообще, я очень хороший водитель.
I don't think we've actually done this before. Я не уверен, что мы такое вообще когда-либо делали.
Adam was actually more sane than Fran. Адам вообще более вменяемый, чем Френ.
That's... That's actually a good idea. Это... а вообще это отличная идея.
I'd actually like a little coffee. Вообще, я хотел бы кофе.
I'm actually really surprised you even made it to the top. Я вообще удивлена, что ты смог сюда подняться.
Well, actually, yes, she is going on a date. Ну, вообще, да, она идет на свидание.
And actually funny thing about this photo. И вообще забавная штука с этой фотографией.
Well, actually, it arouses me. Ну, вообще, это меня возбуждает.
I'm actually not trying, no. Я вообще не пытаюсь, нет.
He's actually kind of awesome. Ну, вообще он вроде как классный.
Now this view is not particularly new, actually. Вообще говоря, эта идея не нова.
Now, I'm actually fairly optimistic that this problem can be solved. Вообще я довольно оптимистичен, что эту проблему можно решить.
I'm trying to get some cash out of him, actually. Вообще хочу попросить у него денег.