Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Actually - Вообще"

Примеры: Actually - Вообще
Do these jeans actually fit you? Как эти джинсы вообще на тебя налазят?
Do you have any intention of actually taking part in this case? Ты вообще собираешься участвовать в деле?
And I'm actually pretty great at it. И вообще, я в этом весьма хороша.
Well, actually, I did say it sounds like the name of a dog. Ну, вообще да, я сказала, что оно звучит как кличка собаки.
Son, have you ever actually seen me? Сынок, ты вообще когда-нибудь видела меня за этим?
Did we ever actually eat at this table? Мы вообще когда-нибудь ели за этим столом?
You know we're actually doing you a favor? И ты вообще понимаешь, что мы делаем тебе одолжение?
And anyway, who actually wants to get married these days? Да и вообще, кому в наше время хочется жениться?
In fact, we don't know that he was actually bugged by anyone. Фактически, мы не знаем, шпионил ли за ним кто-то вообще.
I can't, though. I actually need to go home. Я правда не могу Вообще, мне нужно домой.
And who actually wants bread and water before your meal? Кто вообще хочет хлеб и воду до еды?
Tell me something, does it actually exist? Скажи, а она вообще существует?
What actually can we talk about seriously? О чем вообще можно говорить всерьез?
We're going to drown them, actually. ћы, вообще то, собираемс€ их утопить.
Well, actually, can I go first? Вообще то, можно мне слово?
Are you sure that that's actually a problem? А ты уверена, что это вообще проблема?
Do you really actually care about anyone other than yourself? Тебе вообще важен кто-то, кроме тебя самого?
That old piece of wire can actually be played? Этот старый кусок проволоки вообще можно воспроизвести?
Does she actually know what you're saying? Она вообще поняла, что ты ей сказала?
actually, Michael told me that Hyde's mom drinks a lot. Вообще, Майкл сказал мне, что мама Хайда много пьет.
So we need to think about whether or not we actually need this paragraph. Так что нам надлежит подумать о том, нужен ли нам этот пункт вообще.
Do you actually know what you're doing? Вы вообще представляете, что делаете?
Do you ever actually do your jobs? Ты вообще когда-нибудь делаешь свою работу?
No, that's great actually, because now anyone walking behind you will know that you had $60. Не, вообще то на самом деле это классно, потому что теперь каждый кто будет идти сзади будет знать, что е тебя есть 60 баксов.
I'm actually really glad you made me do it this way. Вообще, я даже рада, что вы заставили меня так поступить.