It's actually very set in stone. |
Вообще то он точно будет. |
I'm actually in a band. |
Вообще то я в группе. |
What's he actually doing? |
Что он вообще делает? |
Does anybody actually read this tosh? |
Кто-нибудь вообще это лабуду читает? |
Garcia: actually, he's of the hermit variety. |
Вообще он кто-то вроде отшельника. |
In yours, actually. |
Вообще то, в ваших. |
I admire you, actually. |
Вообще, я тобой восхищаюсь. |
I should have done this weeks ago, actually. |
Вообще, уже давно пора. |
I'm actually 42. |
Вообще то мне 42. |
actually, I wasn't going to apologize. |
Вообще то я не собиралась извиняться |
I've actually decided to stay. |
Я вообще то решила остаться. |
Danny's actually got pretty good hands. |
У Дэнни вообще хорошие руки. |
No, not for a while, actually. |
Нет, вообще никто. |
No, actually that's funny. |
Нет, вообще это забавно. |
It is more fun actually. |
Да вообще, весело. |
And Paulie is actually great. |
И вообще, Поли классный. |
This was actually kind of fun. |
Вообще, это было забавно. |
And, like, kind of uncool, actually? |
И вообще слегка неприятным? |
ECHOING: This is actually really wonderful. |
Вообще, это обалденно. |
Ummm, it's pretty eff'd up actually. |
Вообще то, довольно хреново. |
You're insane, actually. |
Ты ненормальная, вообще. |
It's actually product placement from the Dalai Lama. |
Это вообще реклама от далай-ламы. |
I quite like shy men, actually. |
Вообще, мне нравятся скромные. |
It's actually not super-complicated. |
Это вообще не суперсложно. |
'Cause I actually really like it here. |
Потому что мне тут вообще нравится |