| It's actually very set in stone. | Вообще то он точно будет. |
| I'm actually in a band. | Вообще то я в группе. |
| What's he actually doing? | Что он вообще делает? |
| Does anybody actually read this tosh? | Кто-нибудь вообще это лабуду читает? |
| Garcia: actually, he's of the hermit variety. | Вообще он кто-то вроде отшельника. |
| In yours, actually. | Вообще то, в ваших. |
| I admire you, actually. | Вообще, я тобой восхищаюсь. |
| I should have done this weeks ago, actually. | Вообще, уже давно пора. |
| I'm actually 42. | Вообще то мне 42. |
| actually, I wasn't going to apologize. | Вообще то я не собиралась извиняться |
| I've actually decided to stay. | Я вообще то решила остаться. |
| Danny's actually got pretty good hands. | У Дэнни вообще хорошие руки. |
| No, not for a while, actually. | Нет, вообще никто. |
| No, actually that's funny. | Нет, вообще это забавно. |
| It is more fun actually. | Да вообще, весело. |
| And Paulie is actually great. | И вообще, Поли классный. |
| This was actually kind of fun. | Вообще, это было забавно. |
| And, like, kind of uncool, actually? | И вообще слегка неприятным? |
| ECHOING: This is actually really wonderful. | Вообще, это обалденно. |
| Ummm, it's pretty eff'd up actually. | Вообще то, довольно хреново. |
| You're insane, actually. | Ты ненормальная, вообще. |
| It's actually product placement from the Dalai Lama. | Это вообще реклама от далай-ламы. |
| I quite like shy men, actually. | Вообще, мне нравятся скромные. |
| It's actually not super-complicated. | Это вообще не суперсложно. |
| 'Cause I actually really like it here. | Потому что мне тут вообще нравится |