Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Actually - Вообще"

Примеры: Actually - Вообще
He's actually from Ashgabat, which is the capital. Вообще, он из Ашхабада, из столицы.
You know, I actually favour the old 1911. Знаешь, Вообще то уважаю стареньий 191 1.
And he was a perfect fit for the part, and Robert is actually the one who gave me my first chance. Он идеально подходил на эту роль. Вообще, именно Робер дал мне первый шанс.
RP: Silvertip sharks - they're actually three species of sharks here. Белоперые акулы - вообще в этот кадр попало сразу три вида акул.
So no one actually needs to muck up the production of sound with wire vibrations. Вообще, никому нет смысла портить звук вибрациями проволоки.
I actually thought I'd just start off by putting my tootsies up and getting inside a nice bottle of cava. Я вообще то думала начать с того, чтобы забросить свои ножки на верх и засадить бутылочку хорошего шампусика.
I shot some video for the site Erasure.ru - Philip actually got beet red, but acted good though. С ним я тоже снял кусочек видео для сайта Erasure.ru - Филип вообще покраснел, но всё сделал как надо.
Despite being a mutineer, he actually seems to care for the well-being of Xiro. Несмотря на то, что он бунтарь, его вообще не волнует благосостояние Ксиро.
Well, actually, it'll be 30 seconds By the time I'm done saying this. Ну, вообще, 30 секунд, к тому времени, как я закончу говорить.
Now we know that he's a convicted wife-batterer, and actually he's not the good guy. Теперь мы знаем, что он был обвинен в избиении своей жены и вообще не такой уж он и хороший.
I was actually in Tahiti when 9/11 happened. Вообще, я в тот день был на Таити.
I always thought that being locked up like this would be a bit of an adventure, but it's actually quite awful. Я всегда думала, что сидеть вот так под замком - что-то вроде приключения, но вообще, это довольно ужасно.
Popper's definition avoids theological disputes about the "rule of the people," and whether such a thing can actually exist. Определение Поппера позволяет избежать теологических диспутов о "роли народа" и о том, может ли народ играть эту роль вообще.
You ever actually seen him in the flesh, that bloke, or... Ты вообще видела его когда-нибудь во-плоти, или...?
They actually tried to diagnose me with a wasting disease because of my slender frame. Они вообще то пытались придумать болезнь из-за моей худобы
Do you know, actually, I think honestly we've all done a good job here but I do believe that the person most likely to be shot is indeed Hammond. Знаете, вообще я думаю, мы тут славно потрудились но мне кажется, больше всего шансов быть подстреленным однозначно у Хаммонда.
I'm not actually worried about anything 'cause, guys, I have my Haiti survival kit right here. Вообще, я ни капли не волнуюсь, ведь у меня есть набор средств для выживания на Гаити.
If you convert that to binary, just to give you a little bit of sizing, we're actually smaller than the program Microsoft Office. Если это перевести в двоичный код, то для понимания размерности, мы, вообще говоря, меньше, чем программа Microsoft Office.
It just about worked. A pretty dramatic landing - the plane actually passed over four times, and I was a bit worried it wasn't going to land at all. Почти сработало. Весьма впечатляющая посадка, самолет заходил четыре раза, и я немного опасался, что он вообще не сядет.
You know, this is actually just two tunes playing simultaneously in different iTune windows, so I don't have to be here, I can join you. Вообще, это просто два синхронно играющих трека в разных окнах айТюн, так что я могу присоединиться к вам.
It's now released here on this Russian label and it's quite a minimal piece of music, actually two pieces. Какая вообще разница? Если надо, горы сами причешут к своим магометам и по одному мановению их руки рассыплются на кусочки.
Monitoring implementation is an indispensable means to assess whether these required types of action are actually taking place and are sufficient, or are absent. Мониторинг осуществления является неотъемлемым средством оценки того, действительно ли принимаются такие меры и являются ли они достаточными или же они вообще отсутствуют.
You guys, he actually thinks that I'm stuck in some government job which pays too little - and requires too many hours. Вообще, ребята, он считает, что я застрял на какой-то низкооплачиваемой госслужбе, требующей от меня много времени.
I'm thinking about going au naturale, actually. Я вообще думаю стать "о натюрАле"
Now, I know it's not actually in Stars Hollow, but it's right on the border. Вообще конечно это не солвсем в Старс Халлоу, но это как раз за границей.