| Actually, I think it was Phil. | Вообще то, я думаю это был Фил. |
| Actually, it's kind of too bad we're not coming into work tomorrow. | Вообще, даже жалко, что завтра не надо идти на работу. |
| Actually, you've been more helpful than you realize. | Вообще то вы уже помогли больше чем вам кажется. |
| Actually, from before we were both born. | Вообще, даже до того как мы родились. |
| Actually, let me get you a trough. | Вообще, давай я принесу тебе корыто. |
| Actually, that's a little late. | Эм... Вообще то, уже немного поздно. |
| Actually, she should be getting your point. | И вообще, лучше бы ты сейчас в неё вникал, чем в это. |
| Actually, no trace of paternal DNA was found at all, only Atika's. | На самом дела, следа отцовской ДНК вообще не обнаружено, только Атики. |
| Actually... I don't have to convince anyone. | А вообще... я никого не должен убеждать. |
| Actually, you owed me one, so we're quits. | А вообще, ты уже был должен мне пиво, так что мы в расчете. |
| Actually, if we hurry up we can still catch them. | Вообще, если мы поторопимся, мы все еще можем их поймать. |
| Actually, Mrs Brown, we were talking about Abraham. | Вообще, миссис Браун, мы говорили об Аврааме. |
| Actually, don't tell me. | Вообще не надо, не говори. |
| Actually, you probably know her mom. | Вообще, ты наверное знаешь ее маму. |
| Gio: Actually I just asked if I could sign you out for the weekend. | Вообще, я только что попросил разрешение забрать тебя на выходные. |
| Actually, it was last week. | Вообще, они были на прошлой неделе. |
| Actually, for a minute there, I thought you might choose to stay in the colony. | Вообще, я на минуту задумалась, что ты, возможно, предпочтешь остаться в колонии. |
| Actually, by Sanctuary standards, this is just another day at the office. | Вообще, по стандартам "Убежища",это всего лишь еще один день в оффисе. |
| Actually, it makes me even hungrier. | Вообще то, это делает меня еще голоднее. |
| Actually, there's a general lack of understanding on this side of the table. | Вообще, мы ничего не понимаем, на этой стороне стола. |
| Actually, they're coming tonight. | Вообще то, они будут сегодня. |
| Actually I was talking to Donna. | Вообще то я разговариваю с Донной. |
| Actually, she went to work this morning. | Вообще то она пошла сегодня на работу. |
| Actually, she already found someone. | Вообще то она уже кого-то нашла. |
| Actually, it all seems vague and convenient. | Это вообще всё выглядит очень смутно и удобно. |