Actually, I think it was Phil. |
Вообще то, я думаю это был Фил. |
Actually, it's kind of too bad we're not coming into work tomorrow. |
Вообще, даже жалко, что завтра не надо идти на работу. |
Actually, you've been more helpful than you realize. |
Вообще то вы уже помогли больше чем вам кажется. |
Actually, from before we were both born. |
Вообще, даже до того как мы родились. |
Actually, let me get you a trough. |
Вообще, давай я принесу тебе корыто. |
Actually, that's a little late. |
Эм... Вообще то, уже немного поздно. |
Actually, she should be getting your point. |
И вообще, лучше бы ты сейчас в неё вникал, чем в это. |
Actually, no trace of paternal DNA was found at all, only Atika's. |
На самом дела, следа отцовской ДНК вообще не обнаружено, только Атики. |
Actually... I don't have to convince anyone. |
А вообще... я никого не должен убеждать. |
Actually, you owed me one, so we're quits. |
А вообще, ты уже был должен мне пиво, так что мы в расчете. |
Actually, if we hurry up we can still catch them. |
Вообще, если мы поторопимся, мы все еще можем их поймать. |
Actually, Mrs Brown, we were talking about Abraham. |
Вообще, миссис Браун, мы говорили об Аврааме. |
Actually, don't tell me. |
Вообще не надо, не говори. |
Actually, you probably know her mom. |
Вообще, ты наверное знаешь ее маму. |
Gio: Actually I just asked if I could sign you out for the weekend. |
Вообще, я только что попросил разрешение забрать тебя на выходные. |
Actually, it was last week. |
Вообще, они были на прошлой неделе. |
Actually, for a minute there, I thought you might choose to stay in the colony. |
Вообще, я на минуту задумалась, что ты, возможно, предпочтешь остаться в колонии. |
Actually, by Sanctuary standards, this is just another day at the office. |
Вообще, по стандартам "Убежища",это всего лишь еще один день в оффисе. |
Actually, it makes me even hungrier. |
Вообще то, это делает меня еще голоднее. |
Actually, there's a general lack of understanding on this side of the table. |
Вообще, мы ничего не понимаем, на этой стороне стола. |
Actually, they're coming tonight. |
Вообще то, они будут сегодня. |
Actually I was talking to Donna. |
Вообще то я разговариваю с Донной. |
Actually, she went to work this morning. |
Вообще то она пошла сегодня на работу. |
Actually, she already found someone. |
Вообще то она уже кого-то нашла. |
Actually, it all seems vague and convenient. |
Это вообще всё выглядит очень смутно и удобно. |