It's funny, actually. |
Вообще, смешно вышло. |
I mean, no one actually... |
Не сообщали вообще никому... |
It didn't say anything actually. |
Там вообще ничего не написано. |
He was actually really impressive. |
Вообще то, это было впечатляюще. |
Not at all, actually. |
Я вообще не хотела ее видеть. |
That's actually incorrect. |
Ну вообще то это неверно. |
Well, actually, that's - |
Вообще говоря, это... |
I'm actually Baroline. |
Вообще то я Бэролайн. |
I feel nothing, actually. |
Я вообще ничего не чувствую. |
It's actually pretty fun. |
Вообще, это довольно забавно. |
Well, Danish, actually. |
Ну, вообще из датских. |
What does that actually mean? |
Что вообще это значит? |
Well, actually, it is. |
Ну, вообще да. |
Did you actually read the article? |
Ты вообще читала статью? |
Well, actually, it's a time ship. |
Вообще это корабль времени. |
Does anybody actually like that? |
Кому-нибудь это вообще нравится? |
What actually happened out there? |
А что вообще здесь случилось? |
You know, was there something actually out there? |
Есть ли там вообще что-нибудь? |
That actually just sounds weird. |
Вообще то звучит странно. |
How does the refugee regime actually work? |
Как вообще работает режим беженцев? |
I'm looking for you, actually. |
Искала тебя, вообще то. |
The car was actually invented here. |
Автомобиль вообще изобрели здесь. |
Did you actually aim for that? |
Вы вообще туда целились? |
Like, actually, no. |
Вообще... не можем. |
Does he actually own a shirt? |
У него вообще есть рубашка? |