| Actually, I'm $12 an hour. | Вообще то... мм... я беру 12 в час. |
| Actually, I'm in between names at the moment. | Вообще я выбираю имя в данный момент. |
| Actually, I can't say it's not an interesting idea. | Вообще, не сказал бы, что идея совсем не интересна. |
| Actually, I think it does look like the moon. | Вообще, думаю да, на Луну похоже. |
| O he is fine Actually he is engaged. | Прекрасно. Вообще то он помолвлен. |
| Actually, you're coming with us. | Вообще, ты с нами пойдешь. |
| Actually, our contract with your father calls for termination in writing, countersigned by both parties. | Вообще то, наш контракт с вашим отцом подлежит расторжению при наличии подписей обеих сторон. |
| Actually, I can hear everything. | Я вообще всё слышу, если что. |
| Actually, he just left if you want to catch him. | Вообще, он только что ушел, если он тебе нужен. |
| Actually, I think I did. | Вообще то думаю, что должен. |
| What kind of music do you like, Patrick? - Actually, I don't... | Какую музыку ты предпочитаешь, Патрик? - Вообще то, я... |
| Actually, I was thinking about Jadzia. | Вообще то, я думал о Джадзии. |
| Actually, I feel quite humiliated. | Вообще, я чувствую себя униженным. |
| Actually, Kieran, I'm not feeling too well either. | Вообще то, Киран, мне что-то тоже хреново. |
| Actually, it wasn't planted at all. | На самом деле ее вообще не закладывали. |
| Actually, I was on deck. | Вообще то, на его месте мог оказаться я. |
| Actually, I meant that to be the less preferable alternative. | Вообще то, я к тому, что это менее предпочтительно. |
| Actually give in... you forget why you were even fighting in the first place. | Действительно уступаешь... Ты забываешь, из-за чего ты вообще дрался. |
| Actually, I'm feeling a little overdressed at the moment. | Вообще то, я чувствую себя чересчур одетой и сейчас. |
| Actually, he'd be dead. | "Вообще то, он был бы мёртв". |
| Actually, in Switzerland, it's quite common for men to be bridesmaids. | Вообще, в Швейцарии довольно часто мужчины бывают в роли подружки невесты. |
| Actually, I'm late for an audition, so... | Вообще то я опаздываю на прослушивание, так что... |
| Actually, never mind. I... | Вообще то, не обращай внимания. |
| Actually, I don't have any. | Вообще, у меня и первой нет. |
| Actually, I hope it does. | Вообще, я надеюсь, что породило. |