| It's morning, actually, you toss-bag. | Вообще то сейчас утро, вы, тетеря. |
| I'll say that, actually. | Вообще то, я это скажу. |
| I actually built a phone app in high school. | Вообще, я создал приложение для телефона в старшей школе. |
| I actually forgot until I saw the banner. | Я вообще забыл, пока плакат не увидел. |
| You know, I'm actually really good at the big ideas. | Я вообще хорошо выдвигаю грандиозные идеи. |
| I was very happy with the sermon, actually. | Вообще, мне тоже понравилась проповедь. |
| I actually want to talk to you about your friend, Walt Longmire. | Я вообще то хотел бы поговорить о вашем друге Волте Лонгмайере. |
| It was Chris' idea actually. | Вообще, это была идея Криса. |
| Got one for everyone, actually. | Вообще, я принес их для всех. |
| Business does not profit from causing social problems, actually not in any fundamental sense. | Бизнес не получает выгоду, вызывая общественные проблемы, вообще ни в каком фундаментальном здравом смысле. |
| Why would Jenna actually care who killed Charlotte? | Почему Дженну вообще должно волновать, кто убил Шарлотту? |
| (chuckles): It-it's actually Brian. | Я, я вообще то Брайн. |
| I was actually thinking of inviting a blind date over for him. | Вообще, я думала устроить ему свидание вслепую. |
| Have you actually read the websites, Rose? | Ты вообще читала, что пишут о нем в Интернете, Роуз? |
| Or, actually, I assume they both are and aren't, just like us. | Вообще я думаю они одновременно существуют и нет, прямо как мы. |
| I actually have a couple of families. | Вообще то у меня 2 семьи. |
| My name is actually Marta, not Martha. | Вообще то меня зовут Марфа, не Марта. |
| I actually don't think I even can blink. | На самом деле, не уверен, что вообще могу моргать. |
| Nothing I thought I'd actually have to fight. | Я вообще не думал, что мне придётся с ними сражаться. |
| I do... I do like this song, actually. | А вообще... мне нравится эта песня. |
| The last entry's July 12th, though there's not actually anything on the pages before that. | Последняя запись датирована двенадцатым июля, хотя перед этим вообще никаких записей нет. |
| Rebecca, actually, I have to apologize. | Ребекка, вообще я должен извиниться. |
| And I'm-I'm actually I'm not going here. | И я-я вообще не хожу сюда. |
| Well, actually I'm developing an app. | Ну, вообще то я делаю одно приложение. |
| Well, actually, I came up with the idea. | Ну вообще, я был инициатором. |