Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Actually - Вообще"

Примеры: Actually - Вообще
It's morning, actually, you toss-bag. Вообще то сейчас утро, вы, тетеря.
I'll say that, actually. Вообще то, я это скажу.
I actually built a phone app in high school. Вообще, я создал приложение для телефона в старшей школе.
I actually forgot until I saw the banner. Я вообще забыл, пока плакат не увидел.
You know, I'm actually really good at the big ideas. Я вообще хорошо выдвигаю грандиозные идеи.
I was very happy with the sermon, actually. Вообще, мне тоже понравилась проповедь.
I actually want to talk to you about your friend, Walt Longmire. Я вообще то хотел бы поговорить о вашем друге Волте Лонгмайере.
It was Chris' idea actually. Вообще, это была идея Криса.
Got one for everyone, actually. Вообще, я принес их для всех.
Business does not profit from causing social problems, actually not in any fundamental sense. Бизнес не получает выгоду, вызывая общественные проблемы, вообще ни в каком фундаментальном здравом смысле.
Why would Jenna actually care who killed Charlotte? Почему Дженну вообще должно волновать, кто убил Шарлотту?
(chuckles): It-it's actually Brian. Я, я вообще то Брайн.
I was actually thinking of inviting a blind date over for him. Вообще, я думала устроить ему свидание вслепую.
Have you actually read the websites, Rose? Ты вообще читала, что пишут о нем в Интернете, Роуз?
Or, actually, I assume they both are and aren't, just like us. Вообще я думаю они одновременно существуют и нет, прямо как мы.
I actually have a couple of families. Вообще то у меня 2 семьи.
My name is actually Marta, not Martha. Вообще то меня зовут Марфа, не Марта.
I actually don't think I even can blink. На самом деле, не уверен, что вообще могу моргать.
Nothing I thought I'd actually have to fight. Я вообще не думал, что мне придётся с ними сражаться.
I do... I do like this song, actually. А вообще... мне нравится эта песня.
The last entry's July 12th, though there's not actually anything on the pages before that. Последняя запись датирована двенадцатым июля, хотя перед этим вообще никаких записей нет.
Rebecca, actually, I have to apologize. Ребекка, вообще я должен извиниться.
And I'm-I'm actually I'm not going here. И я-я вообще не хожу сюда.
Well, actually I'm developing an app. Ну, вообще то я делаю одно приложение.
Well, actually, I came up with the idea. Ну вообще, я был инициатором.