Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Actually - Вообще"

Примеры: Actually - Вообще
I don't, actually, like kissing girls. Мне вообще не нравится с ними целоваться.
It's generally scarier once the sun actually goes down. Тут вообще страшнее, как только солнце садится.
Well linguistic scripts can actually encode multiple languages. Вообще, в языковых текстах может быть зашифровано несколько языков.
He actually raises money, solves my disputes. А вообще, он собирает пожертвования, помогает разрешить споры.
So, here we were making documentary films, but actually doing science, and actually doing space science. В общем мы снимали документальные фильмы, но в действительности занимались наукой, вообще говоря, космической наукой.
No, actually, I meant my fingers. Нет, вообще я имел в виду свои.
I'm still trying to process the condescending notion that help is actually required. Я всё ещё пытаюсь врубиться в снисходительную точку зрения, что помощь вообще требуется.
Well, actually it's a Monstrosity Sport, so it's a little smaller. Ну, вообще то это спортивная модель Чудовища, так что она немного меньше.
I cannot believe you're actually thinking about doing this. Как вы вообще можете такое обдумывать.
I actually came by to get a dress... Вообще, я пришла забрать свои платья...
I think he wants proof that this night actually happened. По-моему, ему нужны доказательства, что эта ночь вообще была.
I actually do have a meeting with a client. Вообще, у меня встреча с клиентом.
I'm actually around this afternoon. Вообще то я буду поблизости около полудня.
But, actually, no, it was Goya's fault. Но, вообще то, нет, это вина Гойи.
Well, I actually have an important church... Ну. вообще у меня тут важное церковное...
I actually just thought I'd get tired of him. И вообще, я подумал, что он меня просто утомит.
I'm actually great with old women. Мне вообще удается общение с пожилыми.
No, he drowned, actually. Нет, он утонул, вообще то.
It's cool, he actually had to win me over too. Это нормально, ему, вообще то, тоже пришлось добиваться моего внимания.
First, we want to see if he's actually inside. Сперва надо узнать, дома ли он вообще.
It's actually kind of peaceful. Ну, вообще это очень умиротворяет.
I do not know why Wade would want to actually marry you right now... you are very demanding lately. Не знаю, почему Уэйд вообще хочет жениться на тебе сейчас... в последнее время ты очень требовательна.
I actually danced on a bar for two years. Вообще то я два года танцевала на барной стойке.
And truth is... I'm actually doing okay. А вообще... у меня все хорошо.
I keep forgetting you don't actually know anything. Я все время забываю что ты вообще ничего не знаешь.