Actually, the joke was on her. |
Вообще, это шутка про нее. |
Actually, that was always the problem. |
Вообще, это всегда было проблемой. |
Actually, when I was taking this, I was thinking about being released from prison. |
Вообще, когда я говорила об этом, то думала о том, чтобы быть выпущенной из тюрьмы. |
Actually, I sent it from you. |
Вообще я послала письмо от твоего имени. |
Actually, there's a touch of Brando about him. |
Вообще, он немного похож на Брандо. |
Actually, we could've done it together. |
Вообще, мы могли сделать это вместе. |
Actually, the money laundering aspect is fairly straightforward. |
Вообще, проблема отмывания денег сейчас на первом плане. |
Actually, the order said four. |
Вообще то в заказе было 4. |
Actually, I'll answer for him. |
Вообще, я отвечу за него. |
Actually, it's still myjob. |
Вообще, это все еще моя работа. |
Actually, going all the way is, like, a really big decision. |
И вообще, встречаться с кем-либо - это серьёзное решение. |
Actually, it's an anatomical impossibility. |
Вообще то, это - анатомически невозможно. |
Actually, I was thinking more like Micronesia, but each to their own. |
Вообще, я думал о чём-нибудь вроде Микронезии, но каждому - своё. |
Actually, the person you should be thanking is detective O'Hara. |
Вообще, человек, которого тебе стоит благодарить, это детектив О'Хара. |
Actually, that's the reason. |
Вообще, причина именно в этом. |
Actually, the whole world knows yours. |
Ну, твое лицо вообще весь мир знает. |
Actually, I'll take all these. |
А вообще... я возьму все. |
Actually, Zoe and I are both vegans. |
Ну, мы с Зои вообще веганки. |
Actually, I was thinking about quitting. |
Я, вообще, думаю об уходе. |
Actually, I don't think you have the right to be disappointed with Leo. |
Я вообще не думаю, что ты имеешь право разочаровываться в Лео. |
Actually, you can get 'em right now. |
Вообще то, ты можешь посмотреть их прямо сейчас. |
Actually, I had Imogen on a put-you-up. |
Вообще, у меня ночевала Имоджен. |
Actually, we're just here meeting a friend. |
Вообще то мы просто встречаемся здесь с другом. |
Actually, Commander, I really think you need to see this in person. |
Вообще, коммандер, я правда думаю, что вам стоит самому взглянуть. |
Actually, "Homeland" sounds great. |
Вообще, посмотреть сериал отличная идея. |