Английский - русский
Перевод слова Actually
Вариант перевода Вообще

Примеры в контексте "Actually - Вообще"

Примеры: Actually - Вообще
A lot of people buy the biggest house they can afford, and actually slightly bigger than that. Многие люди покупают самые большие дома, которые только могут себе позволить, а вообще даже ещё больше.
Well, actually, in that case, it did feel it. Вообще, в тот раз почувствовала.
But actually, you can do this kind of stuff with PCs. Но вообще, вы можете делать то же самое с помощью ПК.
You do know that I don't actually have magical powers. Ты ведь знаешь, у меня вообще то нет магических способностей.
You know, actually, it's like the Bonobo chimp... Знаешь, вообще то это похоже на шимпанзе бонобо...
You know, actually, we should get back to work. Знаешь, мы вообще то должны вернуться к работе.
And actually, not that many girls as friends either. И вообще то, не так уж много подруг, тоже.
Although, actually, it was sort of obvious. Ну, вообще то, это, типа, и так было ясно.
Well, actually, you could do it the other way. И, вообще говоря, можно подойти с другой стороны.
And you can't actually find them very easily for individual Australian states. Вообще не так просто найти статистику по отдельным австралийским штатам.
These were evolved in very different times - we'd like to actually change those programs. Программки зародились в совершенно другую эпоху, и их хотелось, вообще говоря, заменить.
I was actually thinking I might keep my place. Вообще я думал, что смогу сохранить свое личное пространство.
It actually takes about three months to get any sound out of it at all. Месяца три уходит только на то, чтоб вообще извлечь из неё какие-то звуки.
It's not dyed, actually. Вообще то, они не крашенные.
I've got a working title, actually. Вообще, у меня есть рабочее название.
Question is whether he actually swims as I taught myself. Если он вообще умеет, потому что я-то сам научился плавать.
If it's even actually happening. Если она, вообще, состоится.
I'm actually sort of your rally girl. Я вообще то... я твоя персональная болельщица.
Well, we're actually part of a special task force. Ну, вообще то мы члены оперативной группы.
But y-you are actually always right, because that's all that matters. Но ты вообще то всегда прав, потому что это все, что имеет значение.
A lot of makeup, actually. Вообще, то очень много макияжа.
I actually have two different PTSDs. Вообще у меня сразу два ПТСР.
And, actually, I have been thinking of leaving. И вообще, я думала о том, чтобы уйти.
I actually did you a favor. Вообще, я тебе услугу оказал.
I actually have to be getting back to Gotham, anyway. Вообще то я должен быть на пути в Готем, во всяком случае.