| I meant Carmichael... actually. | Я имел в виду Кармайкла... вообще то. |
| Never got in, actually. | Ну, вообще он не успел войти. |
| He actually meant shingles. | Он вообще имел в виду пустячная. |
| Well, actually I cook. | Ну, вообще я и сам готовлю. |
| We're actually really good. | Ну, у нас вообще всё хорошо. |
| I do sing, actually. | Вообще то, я и правда пою. |
| Well, actually isn't. | Нет, вообще то, это не так. |
| Who are you actually? | И вообще, ты кто такой? |
| I hardly know them actually. | Вообще, я почти их не знаю. |
| Well, second husband actually. | Ну, второй муж, вообще то. |
| Well, actually not anymore. | Ну, на самом деле вообще больше нет. |
| I actually feel great. | Да я... вообще шикарно себя чувствую. |
| He actually talked this afternoon. | Он, вообще то, выступает сегодня вечером. |
| Who is Sanna actually? | Как, вообще, дела у Санны? |
| Yes, he should actually. | Ну, вообще то, может, наверное. |
| Truth is actually my vehicle. | "Правда" скорее мое детище, и вообще... |
| I actually believed you. | Я вообще то поверил(а) тебе |
| Exactly like Binetex, actually. | Вообще, в точности как у Байнетекса. |
| 'cause it actually existed. | Потому что вообще то он уже создан. |
| We'd actually prefer it. | Вообще мы бы предпочли чтоб так и было. |
| Yes, actually, I have. | Да, вообще то были. |
| It was excellent actually. | Она была блестящей вообще то. |
| Can we actually go up there? | Нам вообще можно наверх? |
| I actually slept on the sofa. | Я вообще спал на диване. |
| How did you actually find Conway? | Где ты его вообще откопала? |