You actually had your eyes closed. |
Вообще то Ваши глаза были закрыты. |
Well, actually, we're right about... |
Ну, вообще, мы уже почти... |
Well, we don't actually know that he was repaying a debt. |
Ну, вообще то мы не знаем, что это было возвращением долга. |
A few, actually, but this was the first one that went well. |
На несколько, вообще то, но это первое закончилось хорошо. |
Although I don't think - that's actually possible. |
Только не думаю, что такое вообще возможно. |
I'm not actually involved in this. |
Я-я вообще то не участвую в этом. |
Sorry it's not actually green, or a room. |
Просто, что это она не зеленая и не комната вообще. |
Insurance industry works great if you never actually get sick. |
Система страхования отлично работает, если вообще никогда не болеть. |
(DAWN) I'm actually nervous about seeing everyone again. |
Вообще я немного волнуюсь увидеть всех снова. |
I'm not sure anyone will, actually. |
И я не знаю, кто вообще захочет. |
I'm actually on to much bigger stuff now, so. |
Вообще то у меня есть больше материала теперь, так что. |
Why don't you meet the girls, see that work that we actually do here. |
Познакомишься с девочками, посмотришь, чем мы вообще здесь занимаемся. |
Well, actually, Highway 65 has gotten fines and complaints from every city. |
Вообще то, Хайвэй 65 получил штрафы И жалобы от каждого города. |
It actually was a huge disappointment. |
Вообще то это было огромное разочарование. |
We're actually pretty jealous of you, man. |
Мы вообще очень тебе завидуем, старик. |
I did. I wrote three books, actually. |
Да, написал, три книги, вообще. |
I actually have used those exact words before. |
Вообще то я уже использовал эти слова прежде. |
I'm actually not here for a job. |
Вообще то я здесь не по работе. |
You know, l actually had a pretty good time in the hospital. |
Знаете, а вообще, я хорошо провел время в больнице. |
I mean, she's actually 21. |
В смысле, ей вообще 21. |
Yes, actually I haven't been home a lot recently. |
Вообще, я в последнее время не дома. |
We're actually trying to set up a... |
А вообще мы пытались, основать... |
The ACs are humans, actually. |
УК тоже люди, вообще то. |
I don't actually feel comfortable being anyone's anything, you know. |
И вообще не чувствую себя комфортно в роли чьего-то. |
And I think that's a good quality of mine, actually. |
Вообще, я считаю это полезным качеством. |