| Actually I've been thinking about cutting back. | Вообще я подумывал завязать. |
| Actually, he was the nice one. | Вообще, он был милым. |
| Actually, the whole family's busy. | И вообще вся семья занята. |
| Actually, his name is Andrew Garfield. | Вообще его зовут Эндрю Гарфилд. |
| Actually, I believe I do. | Вообще то, представляю. |
| Actually, I had to let her go. | Вообще то, я ее уволила |
| Actually, I'm just a nurse. | Вообще то я просто медсестра. |
| Actually, what do you think you're doing? | Вообще... что ты делаешь? |
| Actually the rat stood me up today. | Вообще Крысы стоял меня сегодня. |
| Actually, you do. | Вообще то, да. |
| Actually, we've met before. | Вообще, мы уже знакомы. |
| Actually, you might. | Вообще, тебе стоило бы. |
| Actually, you know what? | Вообще, знаете что? |
| Actually, in ye olden days | Вообще, "давным-давно" |
| Actually, I don't... | Вообще то, я... |
| Actually, it is. | Вообще то, многого. |
| Actually, forget the euphemism. | Вообще, забудьте про эвфемизм. |
| Actually, they are. | А вообще говоря, ждут. |
| Actually, we're not going anywhere at all. | Мы вообще никуда не полетим. |
| Actually, I'm not officially employed. | Я вообще больше неофициальный работник... |
| Actually, I do. | Вообще да, есть. |
| Actually, I had not. | Вообще то, нет. |
| Actually makes sense to me. | Вообще это имеет смысл. |
| Actually, I don't care. | Вообще, мне все равно. |
| Actually, what am I doing? | Вообще, что я делаю? |