| Well, can you actually act? | Но ты, вообще, умеешь играть? |
| That's if they ever actually answer the phone. | Если они вообще ответят на звонок. |
| I... I mean most people have no idea this is actually a band. | Я... я имею ввиду большинство людей не имеют понятия, что это вообще группа. |
| Some actions have actually reversed the political process. | Некоторые сделанные шаги вообще обратили вспять этот политический процесс. |
| I don't even know if this Jensen actually exists. | Я даже не знаю существует ли этот Дженсен вообще. |
| No, not at all what I was saying actually. | Нет, я вообще не о том говорила... |
| Broadly speaking, therefore, there is no real consultation and still less negotiation between associations of international civil servants and those who actually determine their status... | Вообще говоря, никаких реальных консультаций, а тем более переговоров между ассоциациями международных гражданских служащих и теми, кто действительно определяет их статус, поэтому и не проводится... |
| You know, it was gorgeous, actually. | Ты знаешь, вообще говоря это было прекрасно. |
| And we can't say for sure was actually murdered. | И вообще мы пока не знаем, был ли убит мистер Табакерка. |
| I don't actually know why I went in the first place. | Я даже не знаю, зачем вообще пошла туда. |
| I wasn't actually thinking of driving as far as Chicago. | Да. Вообще, в действительности я не задумывался о поездке аж до Чикаго. |
| It was very romantic, actually. | Вообще то это было очень романтично. |
| He's not actually my employer... | Вообще, он не мой начальник... |
| It wasn't scheduled, actually, but some guests came from Ankara. | Вообще то, не был запланирован, но у нас гости из Анкары. |
| It was me and Jay, actually. | Вообще, я был там с Джеем. |
| You can leave it in third actually for Gambon. | Из гамбона ты можешь выйти вообще то и на третьей. |
| You were about 1,000 feet above it, actually. | Вы были на 1000 футов выше нее вообще то. |
| That's actually a list of all the people who do have a license to import Amazonian Puffer fish. | Вообще, это список всех, у кого есть лицензия для импорта Амазонских рыб Фугу. |
| I actually just got this idea from A.J. | Вообще, мне эту идею подал Эй Джей. |
| I don't see how these angels actually fly. | Не вижу, как эти ангелы вообще летают. |
| But I don't think she actually recognized me until the Reaping. | Но до этой Жатвы она вообще не замечала меня. |
| You know, I've never actually seen you use utensils... ever. | Я вообще никогда не видел, чтобы ты пользовался приборами. |
| Madhuri's grandmother actually fell asleep. | А бабушка Мадури вообще завалилась спать. |
| I'm actually kind of a homebody. | Вообще, я люблю сидеть дома. |
| I actually haven't even met him. | Вообще то я никогда его не встречал. |