| Actually, first, she lied to me, and then she broke up with me. | Вообще то сначала она солгала мне, и потом бросила меня. |
| Actually, we still have need of you. | Вообще, ты нам еще понадобишься. |
| Actually, we could do with some help. | Вообще, мы можем кое-чем помочь. |
| Actually, I need to take this call. | Вообще, мне сейчас надо ответить. |
| Actually, Enzo hasn't said that to me in a while. | Вообще то, Энзо мне этого не говорил. |
| Actually, maybe I could set my sights a little bit higher. | Вообще то, возможно я мог бы смотреть немного выше. |
| Actually, the other two should be recovered soon. | Вообще, остальные две тоже скоро найдутся. |
| Actually, it's forbidden to spend the night here. | Вообще, ночевать у нас запрещено. |
| Actually, there's a rangers game on. | Вообще, там началась игра рейнджеров. |
| Okay. Actually, you should've called me earlier. | А вообще тебе следовало позвонить мне раньше. |
| Actually, captain hunter, I don't feel much like talking. | Вообще, капитан Хантер, я не очень хочу разговаривать. |
| Actually, I've produced quite a few music videos. | Вообще то, я спродюсировал несколько музыкальных видео. |
| Actually, I haven't talked to her in a while. | Вообще, я с ней давно не разговаривал. |
| Actually, we're in the middle of a meeting, Murray. | Вообще у нас встреча, Мюррей. |
| Actually, you have lots of terrific things. | У тебя вообще много чего чудесного. |
| Actually, if I'm being honest, I'm losing track myself. | Вообще, если быть честным, я сам запутался. |
| Actually, falling down a flight of stairs isn't as uncomfortable as my Mercedes. | Вообще, упасть в лестничный пролет менее неприятно, чем мой Мерседес. |
| Actually, we don't have a theory at all. | И вообще у нас нет никаких теорий. |
| Actually, I know, let's do hide and seek instead. | А вообще теперь давай поиграем в прятки. |
| Actually, you don't need to tell them anything at all. | Вообще-то, тебе не нужно говорить им вообще ничего. |
| Actually, there are ten more here in Flushing. | Вообще, еще 10 во Флашинге. |
| Actually, we might as well stay and see the film first. | Вообще, мы наверное останемся и сначала посмотрим фильм. |
| Actually, the first to sign there will be infantry private Vanya. | И вообще, там первым распишется рядовой пехотный Ваня. |
| Actually, That's all getting very boring. | Вообще, мне это уже наскучило. |
| Actually, it was the speed of the planes made them skip. | Вообще то скорость самолетов заставляет их прыгать. |