Actually, first, she lied to me, and then she broke up with me. |
Вообще то сначала она солгала мне, и потом бросила меня. |
Actually, we still have need of you. |
Вообще, ты нам еще понадобишься. |
Actually, we could do with some help. |
Вообще, мы можем кое-чем помочь. |
Actually, I need to take this call. |
Вообще, мне сейчас надо ответить. |
Actually, Enzo hasn't said that to me in a while. |
Вообще то, Энзо мне этого не говорил. |
Actually, maybe I could set my sights a little bit higher. |
Вообще то, возможно я мог бы смотреть немного выше. |
Actually, the other two should be recovered soon. |
Вообще, остальные две тоже скоро найдутся. |
Actually, it's forbidden to spend the night here. |
Вообще, ночевать у нас запрещено. |
Actually, there's a rangers game on. |
Вообще, там началась игра рейнджеров. |
Okay. Actually, you should've called me earlier. |
А вообще тебе следовало позвонить мне раньше. |
Actually, captain hunter, I don't feel much like talking. |
Вообще, капитан Хантер, я не очень хочу разговаривать. |
Actually, I've produced quite a few music videos. |
Вообще то, я спродюсировал несколько музыкальных видео. |
Actually, I haven't talked to her in a while. |
Вообще, я с ней давно не разговаривал. |
Actually, we're in the middle of a meeting, Murray. |
Вообще у нас встреча, Мюррей. |
Actually, you have lots of terrific things. |
У тебя вообще много чего чудесного. |
Actually, if I'm being honest, I'm losing track myself. |
Вообще, если быть честным, я сам запутался. |
Actually, falling down a flight of stairs isn't as uncomfortable as my Mercedes. |
Вообще, упасть в лестничный пролет менее неприятно, чем мой Мерседес. |
Actually, we don't have a theory at all. |
И вообще у нас нет никаких теорий. |
Actually, I know, let's do hide and seek instead. |
А вообще теперь давай поиграем в прятки. |
Actually, you don't need to tell them anything at all. |
Вообще-то, тебе не нужно говорить им вообще ничего. |
Actually, there are ten more here in Flushing. |
Вообще, еще 10 во Флашинге. |
Actually, we might as well stay and see the film first. |
Вообще, мы наверное останемся и сначала посмотрим фильм. |
Actually, the first to sign there will be infantry private Vanya. |
И вообще, там первым распишется рядовой пехотный Ваня. |
Actually, That's all getting very boring. |
Вообще, мне это уже наскучило. |
Actually, it was the speed of the planes made them skip. |
Вообще то скорость самолетов заставляет их прыгать. |