I think orthopedics actually needs me. |
ак, € вообще то нужен в ортопедии. |
Yes, but fascinating, actually. |
Да, но вообще, это восхитительно. |
Well, actually, I'm trying to start it. |
Ну, вообще я пытаюсь начать ее писать. |
The first secret was that Tamara was actually hosting the party. |
Первый секрет был в том, что Тамара вообще устраивает вечеринку. |
I'm actually taking my son to the dinosaur exhibit. |
Вообще, я завтра веду сына на выставку динозавров. |
I'm actually here to make sure you check out. |
Вообще я здесь, чтобы убедиться, что ты уехал. |
No, actually, I do understand. |
Нет, вообще, я понимаю. |
This tea kettle actually came with the house. |
Этот чайник вообще появился вместе с домом. |
Maybe, but I don't believe that he actually wants to kill anybody. |
Возможно, но я не верю, что он вообще хочет убивать кого-либо. |
Her mom's actually out front. |
Её мама вообще то уже снаружи. |
Well, actually it's a really long story. |
Ну, вообще, это очень длинная история. |
He got the job, actually. |
Вообще то, у него есть работа. |
Not that Gibbs ever actually speaks. |
Не то чтобы Гиббс вообще когда-то говорит. |
He actually wanted me to eat dinner with Bambi's foot. |
Он вообще хотел, чтобы я ела лапой Бэмби. |
It actually kind of made me sick. |
Вообще то это отчасти сделало меня больной. |
I can kill you, and I actually... |
Я могу убить тебя, и мне вообще то... |
I actually like little dogs like that. |
Ну, вообще, мне нравятся маленькие собачки... |
It was actually her who put midwifery in my mind. |
Вообще, это она внушила мне мысль об акушерстве. |
It's actually not a bad idea. |
Ну вообще, конечно, идея неплохая. |
I just need to know that he actually goes here. |
Мне просто нужно знать, учится ли он вообще. |
When I was a resident, I actually worked for a living. |
Когда я была ординатором, я вообще жила работой. |
We're actually trying to avoid this project becoming another over bloated disaster. |
Вообще то мы пытаемся не дать этому проекту превратиться в другую финансовую катастрофу. |
Well linguistic scripts can actually encode multiple languages. |
Вообще, в языковых текстах может быть зашифровано несколько языков. |
I've not heard Lorraine speak, actually. |
Я не слышала, чтобы она вообще высказывалась, если честно. |
He actually raises money, solves my disputes. |
А вообще, он собирает пожертвования, помогает разрешить споры. |