I've heard you say so yourself any number of times. | Вы и сами так думаете! |
Go have yourself taken into custody right away. | Идите и сдайтесь сами. |
Care to look for that person yourself? | Может, лучше сами поищете? |
But you've got to ask yourself in the meantime: Who do you want on your side of the meeting, someone who's trained in getting to the truth or some guy who's going to drag a 400-pound electroencephalogram through the door? | Но в то же время, вы должны спросить себя: С кем бы вы сами захотели оказаться по одну сторону баррикад: с человеком, который умеет докопаться до правды, или с тем, кто пытается затащить электроэнцефалограф весом 400 футов через дверь? |