Did you nurse Catherine yourself? |
Вы сами вскормили Кэтрин? |
Well, choose something for yourself. |
Ну, выберите что-нибудь сами. |
Or would you rather call him yourself? |
Или лучше позвоните ему сами? |
Do you get to pick 'em yourself? |
Вы их сами выбирали? |
Come in and see for yourself. |
Подойдите и убедитесь сами. |
Go look for yourself. |
Идите и проверьте сами. |
You, yourself, Professor. |
Вы сами, профессор. |
You are not well, you cannot go yourself. |
Вы не можете пойти сами. |
You can decide for yourself. |
И вы сами сделаете вывод. |
Did you send 'em yourself? |
Вы прислали их сами себе? |
"Get out yourself!" |
"Сами выкатывайтесь из моей квартиры!" |
You could ask the detectives yourself. |
Можете сами у них спросить. |
How do you see yourself? |
А что вы сами об этом думаете? |
No. You will learn about it yourself. |
Вы сами обо всем узнаете. |
You speak Dutch yourself, do you? |
А вы сами говорите по-голландски? |
You can ask him yourself. |
Можете спросить его сами. |
You tried it yourself? |
Вы сами пробовали это? |
Kill your girls yourself! |
Убейте своих подруг сами! |
You yourself called them a destructive race. |
Вы сами назвали людей разрушителями. |
You ran tests yourself? |
Вы сами провели тесты? |
Now you said it yourself Senator war has begun. |
Вы сами сказали, сенатор. |
You smoke them yourself? |
Вы сами их курите? |
Then you're a hunter yourself? |
Так вы сами охотник? |
Did you have to pay for it yourself? |
Вы покупаете его сами? |
Well, you'll see that for yourself. |
Вы сами всё увидите. |