Did you make that yourself? |
Вы сами его сделали? |
You put this in yourself? |
Вы сами это вставили? |
You've got yourself witnesses. |
Вы сами сделали их свидетелями. |
Go scoop him up yourself. |
Так идите и заберите его сами. |
You chose to do it yourself. |
Но вы решили поехать сами. |
Or you can find it yourself. |
Ну или ищите его сами. |
I mean, you said as much yourself. |
Вы сами так говорили. |
Look, see for yourself. |
Посмотрите и убедитесь сами. |
You're not bad yourself. |
Вы и сами ничего. |
Can you get the equipment up here yourself? |
Вы сможете доставить оборудование сами? |
You've already done that yourself. |
Вы уже сделали это сами. |
You should see for yourself. |
Вы должны сами увидеть. |
Did you kill that thing yourself? |
Вы сами его убили? |
You yourself were nearly killed. |
Вы сами чуть не погибли. |
Then tell him yourself. |
Тогда сами ему скажите. |
You should be yourself. |
Ты должен быть сами собой. |
you could get yourself killed. |
вы сами можете погибнуть. |
Don't contradict yourself! |
Вы сами себе противоречите. |
You touched on it yourself. |
Вы ведь и сами это знаете. |
Did you make the liquor yourself? |
Вы сами его делаете? |
You can manipulate it yourself. |
Вы можете сами ей манипулировать. |
I mean, you said yourself... |
Вы ведь сами сказали... |
You weren't here yourself that night? |
Вы сами присутствовали там? |
You can delete it yourself. |
Вы можете сами удалить. |
So you just took it upon yourself? |
И вы его сами подали? |