| Did you make that yourself? | Вы сами его сделали? |
| You put this in yourself? | Вы сами это вставили? |
| You've got yourself witnesses. | Вы сами сделали их свидетелями. |
| Go scoop him up yourself. | Так идите и заберите его сами. |
| You chose to do it yourself. | Но вы решили поехать сами. |
| Or you can find it yourself. | Ну или ищите его сами. |
| I mean, you said as much yourself. | Вы сами так говорили. |
| Look, see for yourself. | Посмотрите и убедитесь сами. |
| You're not bad yourself. | Вы и сами ничего. |
| Can you get the equipment up here yourself? | Вы сможете доставить оборудование сами? |
| You've already done that yourself. | Вы уже сделали это сами. |
| You should see for yourself. | Вы должны сами увидеть. |
| Did you kill that thing yourself? | Вы сами его убили? |
| You yourself were nearly killed. | Вы сами чуть не погибли. |
| Then tell him yourself. | Тогда сами ему скажите. |
| You should be yourself. | Ты должен быть сами собой. |
| you could get yourself killed. | вы сами можете погибнуть. |
| Don't contradict yourself! | Вы сами себе противоречите. |
| You touched on it yourself. | Вы ведь и сами это знаете. |
| Did you make the liquor yourself? | Вы сами его делаете? |
| You can manipulate it yourself. | Вы можете сами ей манипулировать. |
| I mean, you said yourself... | Вы ведь сами сказали... |
| You weren't here yourself that night? | Вы сами присутствовали там? |
| You can delete it yourself. | Вы можете сами удалить. |
| So you just took it upon yourself? | И вы его сами подали? |