You know it all yourself. |
Вы и сами это прекрасно знаете. |
So give her the shot yourself. |
Тогда сделайте ей укол сами. |
Did you make this scarf yourself? |
Вы этот шарф сами вязали? |
How do you see yourself? |
Каким вы видите сами себя? |
You're playing yourself? |
Вы играете сами с собой? |
You said so yourself. |
Вы же сами это сказали. |
You keep telling yourself that. |
Вы разговариваете сами с собой. |
So now you invent yourself. |
И теперь Вы придумываете себя сами. |
Did you talk to yourself? |
Вы разговаривали сами с собой? |
You have proven yourself elite. |
Вы и сами относитесь к элите. |
Figure it out yourself, okay? |
Покопайтесь сами. Ладно? |
Better tell him the truth yourself. |
Скажите ему сами правду. |
Go on, take a look for yourself. |
Идите, посмотрите сами. |
Go and recharge yourself! |
пойдите и заправьтесь сами! |
You made these choices yourself. |
Вы сделали этот выбор сами. |
Please fill it out yourself. |
Заполните сами, пожалуйста. |
Call Aunt Amèlie yourself. |
Позвоните тёте Амели сами. |
Here, read it yourself |
Вот, сами посмотрите. |
Kids, you got to be yourself. |
Дети, будьте сами собой. |
You packed your bag yourself? |
Вы сами упаковывали вещи? |
You packed your bag yourself? |
Вы сами упаковывали сумку? |
Want to have a look yourself? |
Хотите, сами идите посмотрите. |
Please just keep your problems to yourself, |
Решайте вы сами свои проблемы! |
And yourself, sir? |
А вы сами, Сэр? |
You'll tell her yourself. |
Скажете ей об этом сами. |