Примеры в контексте "Yourself - Сами"

Примеры: Yourself - Сами
But you visited the museum yourself, you checked the security. Но вы сами посетили музей, вы проверили охрану.
You just want to do this one yourself. Вы просто хотите сделать это сами.
You have to do and say everything yourself. Вы должны делать и говорить все сами.
This time, you can go to prison yourself. В этот раз вы сами можете попасть в тюрьму.
You bought that here and mixed it yourself... Вы купили все здесь и сами приготовили его.
Yes, but you said yourself it picks up all time field disturbances. Да, но вы сами сказали, что он улавливает все возмущения временного поля.
You paid for this trip yourself. Вы заплатили за эту поездку сами.
If it's bad, tell him yourself. Если это плохая новость, сообщите ему сами.
Well, you said it yourself... Ну, вы сказали это сами...
Then I am calling security forces, and you can explain yourself to them. Я вызываю силы службы безопасности, можете им объяснить сами.
You say yourself that there are a dozen or more stone circles in this part of the country. Вы же сами говорили, что в этой части страны дюжина или больше каменных кругов.
Well, you said yourself you wouldn't mind seeing him dead. Ну, вы сами сказали, что были бы не против увидеть его мертвым.
No... You've destroyed yourself. Нет, вы уничтожили себя сами.
You did this to yourself, Michael. Вы сами себе это устроили, Майкл.
You have to fend for yourself. Вы должны сами заботиться о себе.
Mr Irvin, there are all things you have said yourself. Господин Ирвин, все это вы и сами говорили.
You said yourself there wouldn't be another chance. Вы сами сказали, что другого шанса не будет.
Well, you said yourself the whole idea was ridiculous. Ну, вы же сами говорили, что это нелепая затея.
Bring Daisy in and ask her yourself. Позовите Дэйзи и спросите у неё сами.
I may have a way of extending the amulet's enchantment... so you may see him for yourself. Возможно я смогу расширить действие амулета... и вы сами сможете его увидеть.
I suggest you look at the numbers yourself, sir. Взгляните на них сами, сэр.
I figured you'd want to have a listen for yourself. Я решил, что Вы захотите сами послушать.
Look for yourself if you don't believe me. Посмотрите сами, если вы мне не верите.
Check out our handy browser comparison chart to see for yourself. Взгляните на нашу табличку сравнения браузеров и убедитесь сами.
But I hope you've convinced yourself now, with this nighttime video, that they really were very well synchronized. Но я надеюсь, вы теперь сами убедились, после этого ночного видео, что они на самом деле очень хорошо синхронизированы.