But you visited the museum yourself, you checked the security. |
Но вы сами посетили музей, вы проверили охрану. |
You just want to do this one yourself. |
Вы просто хотите сделать это сами. |
You have to do and say everything yourself. |
Вы должны делать и говорить все сами. |
This time, you can go to prison yourself. |
В этот раз вы сами можете попасть в тюрьму. |
You bought that here and mixed it yourself... |
Вы купили все здесь и сами приготовили его. |
Yes, but you said yourself it picks up all time field disturbances. |
Да, но вы сами сказали, что он улавливает все возмущения временного поля. |
You paid for this trip yourself. |
Вы заплатили за эту поездку сами. |
If it's bad, tell him yourself. |
Если это плохая новость, сообщите ему сами. |
Well, you said it yourself... |
Ну, вы сказали это сами... |
Then I am calling security forces, and you can explain yourself to them. |
Я вызываю силы службы безопасности, можете им объяснить сами. |
You say yourself that there are a dozen or more stone circles in this part of the country. |
Вы же сами говорили, что в этой части страны дюжина или больше каменных кругов. |
Well, you said yourself you wouldn't mind seeing him dead. |
Ну, вы сами сказали, что были бы не против увидеть его мертвым. |
No... You've destroyed yourself. |
Нет, вы уничтожили себя сами. |
You did this to yourself, Michael. |
Вы сами себе это устроили, Майкл. |
You have to fend for yourself. |
Вы должны сами заботиться о себе. |
Mr Irvin, there are all things you have said yourself. |
Господин Ирвин, все это вы и сами говорили. |
You said yourself there wouldn't be another chance. |
Вы сами сказали, что другого шанса не будет. |
Well, you said yourself the whole idea was ridiculous. |
Ну, вы же сами говорили, что это нелепая затея. |
Bring Daisy in and ask her yourself. |
Позовите Дэйзи и спросите у неё сами. |
I may have a way of extending the amulet's enchantment... so you may see him for yourself. |
Возможно я смогу расширить действие амулета... и вы сами сможете его увидеть. |
I suggest you look at the numbers yourself, sir. |
Взгляните на них сами, сэр. |
I figured you'd want to have a listen for yourself. |
Я решил, что Вы захотите сами послушать. |
Look for yourself if you don't believe me. |
Посмотрите сами, если вы мне не верите. |
Check out our handy browser comparison chart to see for yourself. |
Взгляните на нашу табличку сравнения браузеров и убедитесь сами. |
But I hope you've convinced yourself now, with this nighttime video, that they really were very well synchronized. |
Но я надеюсь, вы теперь сами убедились, после этого ночного видео, что они на самом деле очень хорошо синхронизированы. |