| But you visited the museum yourself, you checked the security. | Но вы сами посетили музей, вы проверили охрану. |
| You just want to do this one yourself. | Вы просто хотите сделать это сами. |
| You have to do and say everything yourself. | Вы должны делать и говорить все сами. |
| This time, you can go to prison yourself. | В этот раз вы сами можете попасть в тюрьму. |
| You bought that here and mixed it yourself... | Вы купили все здесь и сами приготовили его. |
| Yes, but you said yourself it picks up all time field disturbances. | Да, но вы сами сказали, что он улавливает все возмущения временного поля. |
| You paid for this trip yourself. | Вы заплатили за эту поездку сами. |
| If it's bad, tell him yourself. | Если это плохая новость, сообщите ему сами. |
| Well, you said it yourself... | Ну, вы сказали это сами... |
| Then I am calling security forces, and you can explain yourself to them. | Я вызываю силы службы безопасности, можете им объяснить сами. |
| You say yourself that there are a dozen or more stone circles in this part of the country. | Вы же сами говорили, что в этой части страны дюжина или больше каменных кругов. |
| Well, you said yourself you wouldn't mind seeing him dead. | Ну, вы сами сказали, что были бы не против увидеть его мертвым. |
| No... You've destroyed yourself. | Нет, вы уничтожили себя сами. |
| You did this to yourself, Michael. | Вы сами себе это устроили, Майкл. |
| You have to fend for yourself. | Вы должны сами заботиться о себе. |
| Mr Irvin, there are all things you have said yourself. | Господин Ирвин, все это вы и сами говорили. |
| You said yourself there wouldn't be another chance. | Вы сами сказали, что другого шанса не будет. |
| Well, you said yourself the whole idea was ridiculous. | Ну, вы же сами говорили, что это нелепая затея. |
| Bring Daisy in and ask her yourself. | Позовите Дэйзи и спросите у неё сами. |
| I may have a way of extending the amulet's enchantment... so you may see him for yourself. | Возможно я смогу расширить действие амулета... и вы сами сможете его увидеть. |
| I suggest you look at the numbers yourself, sir. | Взгляните на них сами, сэр. |
| I figured you'd want to have a listen for yourself. | Я решил, что Вы захотите сами послушать. |
| Look for yourself if you don't believe me. | Посмотрите сами, если вы мне не верите. |
| Check out our handy browser comparison chart to see for yourself. | Взгляните на нашу табличку сравнения браузеров и убедитесь сами. |
| But I hope you've convinced yourself now, with this nighttime video, that they really were very well synchronized. | Но я надеюсь, вы теперь сами убедились, после этого ночного видео, что они на самом деле очень хорошо синхронизированы. |