| Here, read it for yourself. | Вот, читайте сами. |
| You were just a child yourself. | Вы сами были ребенком. |
| ! You told me yourself: | Так вы же сами сказали: |
| You've seen for yourself. | Вы же сами видите. |
| Why don't you answer yourself? | Почему вы не отвечаете сами? |
| Go yourself for once. | Сходите сами хоть раз. |
| You've seen that yourself. | Вы это уже поняли сами. |
| Weren't you afraid, yourself? | Разве вы сами не боялись? |
| You gave yourself your own nickname? | Вы сами придумали себе кличку? |
| Do you do any singing yourself? | А Вы сами поёте? |
| You always talk to yourself? | Вы всегда разговариваете сами с собой? |
| You're going to report yourself. | Вы доложите о себе сами. |
| You brought this on yourself. | Остальное вы сами домыслили. |
| You have to forgive yourself. | Вы должны простить себя сами. |
| You're a former operative yourself. | Вы сами были оперативником. |
| Did you decorate it yourself? | Вы это сами тут обустроили? |
| You can ask her yourself. | Можете сами у нее спросить. |
| But you never cook yourself? | Вы никогда не готовите сами? |
| Judge for yourself, my friend. | Судите сами, мой друг. |
| You may check it out yourself. | Вы можете проверить это сами. |
| Do you plan to process it yourself? | Вы сами собираетесь её проявлять? |
| You just said it yourself. | Вы это сами сказали. |
| Here, see for yourself. | Вот, посмотрите сами. |
| So you found all these supplies yourself? | Вы добываете припасы сами? |
| I suggest you ask her yourself, nicely. | Лучше сами попросите, вежливо. |