Примеры в контексте "Yourself - Сами"

Примеры: Yourself - Сами
After a couple months with us, you won't even recognize yourself, trust me. Через пару месяцев вы сами себя не узнаете, поверьте мне.
It is as if you're in there yourself. Вы сами лучше бы не сделали.
You put that bomb on your own car to take suspicion away from yourself. Вы сами поместили бомбу под свою машину, чтобы отвести от себя подозрения.
You're perfectly capable of pouring it yourself. Да вы и сами в состоянии это сделать.
I'm surprised you didn't take an oar yourself. Удивлен, что вы сами не взялись за весло.
You will see for yourself, my lady, when you come to Vivar. Вы сами убедитесь, когда приедете в Вивар.
Francis... you said yourself you haven't slept in days. Франциск... Вы сами сказали, что не спали несколько дней.
But you said yourself you wouldn't have him again. Но вы же сами сказали, что больше не будете его принимать.
Didn't you yourself propose to her? А разве вы сами не предлагали ей руку и сердце?
If you can't do it yourself... then allow our army to enter here. Если сами не сможете... то хоть пустите наших солдат.
You said yourself - to jump. Вы же сами сказали - прыгать.
Look, if you don't believe my hacking skills, go to the DMV yourself tomorrow. Послушайте, если вы не верите мои хакерские навыки, сходите завтра в ГИБДД сами.
Even you yourself didn't know it was Quinn. Вы даже сами не знали, что это был Куин.
Well, you said so yourself - the Major talked too much. Ну, вы же сами сказали - майор слишком много говорил.
I appreciate you confirming these results yourself. Я-я ценю, что вы подтвердили результаты сами.
You've said so yourself, I have an excellent memory. Как вы сами сказали, у меня прекрасная память.
Just go and clean yourself up immediately. Просто пойдите и чистите сами немедленно.
You can teach Flora and yourself at the same time. Обучая Флору, вы сможете учиться сами.
Is this a picture that you yourself drew? Это та самая картина, которую вы нарисовали сами?
The adoption and implementation of a programme of work are, as you yourself pointed out in your opening statement, the best means of revitalizing the Conference. Как указали вы сами в своем вступительном слове, наилучшим мерилом активизации Конференции является принятие и осуществление программы работы.
You're not making this easy for yourself. Вы сами для себя всё усложняете.
If you won't save yourself, I'll have to do it for you. Если вы не спасете сами себя, я должна сделать это за вас.
You are not the type to off yourself. Ты не из тех парней, которые могут пришить сами себя.
Only by freeing my brother will you be able to free yourself, push away the clouds of doubt you must feel, enabling yourself to have the vision you'll need to find this predator. Только освободив моего брата, Вы сможете освободиться сами, отринув прочь сомнения, которые должно быть испытываете, предоставляя себе шанс найти озарение, которое Вам нужно, чтобы поймать этого хищника.
I think you should see for yourself the progress I've made. Думаю, вы сами посмотрите на мои успехи.