Примеры в контексте "Yourself - Сами"

Примеры: Yourself - Сами
You've opened yourself to five counts of perjury. Вы сами раскрылись на пяти случаях лжесвидетельства.
You'll be able to tell them yourself afterward. Вы сами сможете им это сказать, когда всё закончится.
Or, as you call yourself, a field operative. Или, как вы сами себя назвали, оперативником.
You will decide for yourself what you believe. А вы сами решите, во что верить.
You're obviously not Scots yourself. Вы сами - явно не шотландец.
You yourself don't always feel 100 percent female. Вы сами не всегда ощущаете себя на 100% женщиной.
In fact, it's something that you write yourself. На самом деле, вы пишете его сами.
And yet, you yourself defy all those characterizations. Кроме того, вы сами бросаете вызов этой ситуации.
You can see this for yourself on our website. Вы можете сами это видеть на нашем сайте.
I'll be glad if you tell him that yourself. Буду благодарна, если скажете сами.
But I hope you've convinced yourself now, with this nighttime video, that they really were very well synchronized. Но я надеюсь, вы теперь сами убедились, после этого ночного видео, что они на самом деле очень хорошо синхронизированы.
You have to pay for alcohol and cigarettes yourself. Алкоголь и сигареты Вы должны оплатить сами, вы разве не знаете?
I'm impressed that you would come for her yourself. Я впечатлен, что вы пришли за ней сами.
And if there are other reasons you will find them yourself. Если же есть другие причины, то поищите их сами.
Shoot your friends, shoot the Prime Minister, shoot yourself, whatever. Убейте своих друзей, убейте Премьер-министра, застрелитесь сами, всем плевать.
All right, let's do a practical demonstration and then you guys can see for yourself. Хорошо, давайте проведем практическую демонстрацию, и вы всё сами увидите.
You sent yourself to New Hampshire? Вы сами себя послали в Нью Хемпшир?
You said yourself that she stole Wol-ryung's trinket. Вы сами сказали, что она украла застёжку Воль Лён.
And I understand you wish to represent yourself. Я так понимаю, вы хотите защищать себя сами?
You can play the diagnosis game yourself here. И здесь вы можете сами поиграть в диагностов.
This is what you yourself are aware of. Об этом вы сами можете знать.
Look into yourself and discover what you want to do. Лучше приезжайте и сами взгляните, что делается.
From what I understand, you weren't exactly in a Class-A uniform yourself. Насколько я понимаю, вы и сами были не совсем в униформе класса А.
You lost your only daughter, so's you killed yourself. Вы потеряли единственную дочь, и поэтому сами себя порешили.
You yourself stand to lose the most. Сами вы можете потерять намного больше.