You've opened yourself to five counts of perjury. |
Вы сами раскрылись на пяти случаях лжесвидетельства. |
You'll be able to tell them yourself afterward. |
Вы сами сможете им это сказать, когда всё закончится. |
Or, as you call yourself, a field operative. |
Или, как вы сами себя назвали, оперативником. |
You will decide for yourself what you believe. |
А вы сами решите, во что верить. |
You're obviously not Scots yourself. |
Вы сами - явно не шотландец. |
You yourself don't always feel 100 percent female. |
Вы сами не всегда ощущаете себя на 100% женщиной. |
In fact, it's something that you write yourself. |
На самом деле, вы пишете его сами. |
And yet, you yourself defy all those characterizations. |
Кроме того, вы сами бросаете вызов этой ситуации. |
You can see this for yourself on our website. |
Вы можете сами это видеть на нашем сайте. |
I'll be glad if you tell him that yourself. |
Буду благодарна, если скажете сами. |
But I hope you've convinced yourself now, with this nighttime video, that they really were very well synchronized. |
Но я надеюсь, вы теперь сами убедились, после этого ночного видео, что они на самом деле очень хорошо синхронизированы. |
You have to pay for alcohol and cigarettes yourself. |
Алкоголь и сигареты Вы должны оплатить сами, вы разве не знаете? |
I'm impressed that you would come for her yourself. |
Я впечатлен, что вы пришли за ней сами. |
And if there are other reasons you will find them yourself. |
Если же есть другие причины, то поищите их сами. |
Shoot your friends, shoot the Prime Minister, shoot yourself, whatever. |
Убейте своих друзей, убейте Премьер-министра, застрелитесь сами, всем плевать. |
All right, let's do a practical demonstration and then you guys can see for yourself. |
Хорошо, давайте проведем практическую демонстрацию, и вы всё сами увидите. |
You sent yourself to New Hampshire? |
Вы сами себя послали в Нью Хемпшир? |
You said yourself that she stole Wol-ryung's trinket. |
Вы сами сказали, что она украла застёжку Воль Лён. |
And I understand you wish to represent yourself. |
Я так понимаю, вы хотите защищать себя сами? |
You can play the diagnosis game yourself here. |
И здесь вы можете сами поиграть в диагностов. |
This is what you yourself are aware of. |
Об этом вы сами можете знать. |
Look into yourself and discover what you want to do. |
Лучше приезжайте и сами взгляните, что делается. |
From what I understand, you weren't exactly in a Class-A uniform yourself. |
Насколько я понимаю, вы и сами были не совсем в униформе класса А. |
You lost your only daughter, so's you killed yourself. |
Вы потеряли единственную дочь, и поэтому сами себя порешили. |
You yourself stand to lose the most. |
Сами вы можете потерять намного больше. |