I mean, you nominated yourself. |
Вы сами предложили свою кандидатуру. |
You are destroying yourself. |
Вы разрушаете сами себя. |
Are you listening to yourself? |
Вы сами себя слышите? |
You have already introduced yourself nicely. |
Вы сами себя прекрасно представили. |
You've brought it on yourself! |
Вы сами накликали их! |
You could ask them yourself. |
Могли бы спросить их сами. |
And you delivered the ransom money yourself? |
Вы сами доставили выкуп? |
You give it to her yourself. |
Сами ей это отдайте. |
Find out for yourself that, Morris. |
Догадайтесь сами, Моррис! |
You built this boat yourself? |
Вы ее сами построили? |
Haven't you yourself changed? |
Разве вы сами не изменились? |
Ted, you're kidding yourself. |
Тед, вы шутите сами. |
Just see for yourself, Doc. |
Посмотрите сами, Док. |
Will you confirm it yourself? |
Желаете убедиться в этом сами? |
Here, see for yourself. |
Вот, смотрите сами. |
You came to get me yourself, sir? |
Вы сами пришли меня забрать? |
Are you going yourself? |
А вы сами поедете? |
You don't clear up after yourself. |
Вы не можете убираться сами. |
See for yourself, sir. |
Посмотрите сами, сэр. |
But you saw for yourself. |
Но вы сами видели. |
Have a look for yourself, sir. |
Взгляните сами, сэр. |
You have to see it for yourself. |
Вы должны сами это увидеть. |
See for yourself, my Lord. |
Смотрите сами, милорд. |
You can thank him yourself. |
Вы можете и сами поблагодарить его. |
Priest! Talking to yourself? |
Такуан-сан, вы сами с собой говорите? |