Примеры в контексте "Yourself - Сами"

Примеры: Yourself - Сами
Surely, you could go yourself. Несомненно, вы могли пойти сами.
You said it yourself, she's a high-level activation. Вы же сами сказали, она высокого уровня активации.
You yourself said the area's uninhabited. Вы сами сказали, район необитаем.
You'll care for her yourself. Вы будете ухаживать за ней сами.
Gordon, you've seen it for yourself. Гордон, вы же сами видите.
The best thing would be for you to come to Voyager - talk to her yourself. Лучше всего, если вы прилетите на "Вояджер" - поговорите с ней сами.
You said yourself that it took him several tries to break the glass. Сами сказали, что ему потребовалось несколько ударов, чтобы разбить стекло.
I thought maybe you'd want to handle the situation yourself. Подумала, может вы сами придёте во всём разобраться.
You said it yourself - one life to save many. Вы сами говорили это - одна жизнь ради спасения многих.
You have to go see him yourself. Вы сами должны поговорить с ним.
You can test it yourself, if you like. Вы можете проверить сами, если хотите.
Look, you said yourself, DS Stone, he knew about the tooth. Ты сами сказал, сержант Стоун, он знал о зубе.
But you said yourself it probably was a code book. Но Вы сами сказали, что вероятно, это справочник шифров.
Ask her yourself - she's over there. Спросите её сами - она там.
Well, it's like you said yourself - a positive outcome was virtually assured. Ну, вы сами сказали, положительный исход был практически гарантирован.
Better that you should see for yourself. Будет лучше, если вы увидите это сами.
You said yourself that Pilcher watches over us. Вы сами говорили, что Пилчер наблюдает за нами.
The citizens of Salem are under quarantine, one you yourself supported. Это жители Салема под карантином, что вы сами поддержали.
You said yourself it was a great risk. Вы сами сказали, что это большой риск.
Either come over here or do it yourself, but do it. Приезжайте сюда или сделайти это сами, но сделайте это.
But many people feel, and you yourself have said, Reverend Newlin, those two things are incompatible. Но многие люди считают, и вы сами говорили, преподобный Ньюлин, что эти две вещи несовместимы.
You put them away yourself the day you left for San Francisco. Вы положили их сами в тот день, когда уезжали в Сан-Франциско.
Believing yourself past surprise does not commend you to me as a friend. Вы и сами не без сюрпризов, что не даёт мне повода считать вас своим другом.
They are furious with you that you didn't call them yourself. Они чертовски злы, что вы не позвонили сами.
You yourself said we know the kids better than you do. Вы сами сказали, что мы знаем учеников лучше, чем вы.