Примеры в контексте "Yourself - Сами"

Примеры: Yourself - Сами
And may yet become one yourself. И, может быть, сами станете ею.
You said yourself she must have been in shock. Вы же сами говорили, что у неё наверняка был шок.
They treat men like beasts, as you said yourself. Как вы сами говорили, они обходятся с людьми, как с животными.
Mr. President, you yourself touched on this in your opening intervention. Да вы и сами, г-н Председатель, касались этого в своем вводном слове.
You yourself complained how she uses her pregnancy. Вы сами жаловались что она использовала свою беременность.
You can carry it in yourself, if you like, Mr Spica. Вы можете внести ее сами, если хотите, мистер Спика.
He'll be here shortly; you can ask him yourself. Он сейчас приедет, спросите его сами.
I'd have thought you'd know all about that yourself. Я думал, вы и сами всё об этом знаете.
Open the bag, you can see for yourself. Загляните в сумку и сами увидите.
You admit yourself she may be lying. Вы сами понимаете, что она может лгать.
It would actually be more therapeutic for you to kill him yourself. С терапевтической точки зрения гораздо лучше, если вы его убьёте сами.
Make yourself and all the officers acquainted with those orders. Ознакомьтесь сами и ознакомьте всех офицеров с приказом.
Maybe you were hoping to sell the solution to Linus Roe yourself someday, make even more money. Может быть, вы надеялись продать решение Лайнусу Роу сами, и тем самым заработать еще больше денег.
Here's the confirmation, in case you want to re-familiarize yourself. Вот подтверждение, если вы хотите, можете еще раз ознакомиться сами.
Either call her yourself or give us the contacts... Сообщите ей сами, или напишите ее телефон...
I hear you got yourself stuck in a tunnel. Я слышал, вы сами застряли в туннеле.
I was free, you said so yourself. Я стала свободной, вы сами сказали.
Next time you need a file from Teddy's office, Get it yourself. В следующий раз, если что-то понадобится в кабинете Тедди, берите сами.
I thought you deserved the chance to tell Oliver yourself. Я думала, Вы заслуживаете шанс сами сказать Оливеру.
I think you need to see it for yourself. Думаю, вы должны увидеть сами.
If he were alive, you could ask him yourself. Если бы он был жив, вы могли бы сами его спросить.
Mr. Chow, you'd better ask him yourself. Господин Чжоу, лучше сами его попросите.
Colonel, you're quite capable of confirming it yourself. Полковник, вы в состоянии проверить его сами.
And you said yourself I'm an asset to this store. Вы сами говорили, что я - находка для этого магазина.
You worked on the X-Files yourself. Вы сами работали в Секретных материалах.