| You can see for yourself. | Вы можете посмотреть сами. |
| Take a listen for yourself. | Вот, послушайте сами. |
| Did you build everything yourself? | Вы всё сами сделали? |
| Ask yourself, Hastings. | Подумайте сами, Гастингс. |
| Did you build that patio yourself? | Вы сами строили террасу? |
| Do you make these yourself? | Вы сами их делаете? |
| Do you want to do it yourself? | Не хотите сделать это сами? |
| Please come see for yourself? | Пожалуйста, пойдемте и взгляните сами. |
| Why don't you go hang yourself instead? | Держись? Держитесь сами! |
| You could do it yourself. | Вы можете сделать всё сами. |
| You just got here yourself. | Вы сами сюда добрались. |
| You hired HR yourself. | Вы сами наняли ЭйчАр. |
| Search the them yourself! | Обыщи их, Сами! |
| But you can check for yourself. | Но вы можете проверить сами. |
| Well, did you give birth to Scott yourself? | Вы сами рожали Скотта? |
| And you gave yourself the name Skye? | Вы сами назвали себя Скай? |
| You, yourself, were a fighter pilot. | Вы же сами были пилотом-истребителем. |
| And you should tell her yourself. | И лучше сами скажите. |
| You'll tell her yourself. | Вы сами ей расскажете. |
| So you go right on punishing yourself. | Вы будете сами себя наказывать. |
| Will you see him yourself? | Может, хотите сами с ним встретиться? |
| Detective, you came yourself. | Детектив, вы приехали сами. |
| Madame, you answer yourself. | Мадам, вы сами ответили. |
| You noticed it yourself. | Вы сами это заметили. |
| You're the one that said it yourself. | Вы же сами сказали. |