Английский - русский
Перевод слова Yet
Вариант перевода До сих пор

Примеры в контексте "Yet - До сих пор"

Примеры: Yet - До сих пор
Why haven't you yet? А почему до сих пор не вышла?
I haven't answered yet. До сих пор думаю.
Milk-fed, yet so slim. Молодая, до сих пор стройная.
No specific immunoglobulins against the abovementioned diseases have been produced in Russia yet. В России специфические иммуноглобулины против данных заболеваний до сих пор нигде не выпускаются.
Microsoft has probably had this idea, but they have not implemented it yet. У Microsoft, возможно, она тоже появилась, но компания до сих пор не реализовала ей.
I haven't heard yet. Они до сих пор мне не ответили.
Gail's not back yet. Гейл до сих пор не вернулась.
And may yet still. И до сих пор живет.
Have you still not got that yet? До сих пор не усвоила?
I haven't heard yet. До сих пор нет новостей.
She hasn't shown up yet. Их до сих пор нет. Джек, я иду охотиться на дракона.
The Convention is yet to be domesticated in Nigeria. Положения Конвенции до сих пор не нашли полного отражения во внутреннем законодательстве Нигерии.
The Committee regrets that a national gender strategy has yet to be adopted. Комитет выражает сожаление по поводу того, что до сих пор еще не принята национальная стратегия достижения гендерного равенства.
D-penicillamine has also shown promise, but has yet to have been used extensively. D-пеницилламин также подаёт надежды и до сих пор широко используется.
Nor has the inconsistency between China's capitalism and its lack of civil liberties been resolved yet. Также до сих пор не было разрешено противоречие между капитализмом в Китае и отсутствием в нем гражданских свобод.
Yet this new thinking has yet to influence significantly the behavior of bond investors and rating agencies. И все же этот новый подход до сих пор не оказал значительного влияния на поведение инвесторов, вкладывающих средства в ценные бумаги, и рейтинговых агентств.
No word yet on the fate of Gibson's collection of anti-semitic and misogynistic literature. До сих пор неизвестна судьба гибсоновской коллекции антисемитской и женоненавистнической литературы.
The legal basis for fertility regulation has yet to be established at the government level. До сих пор правительством еще не разработана правовая основа для регулирования рождаемости.
However, the federal and local authorities had yet to act on the referendum. Однако федеральные и местные органы власти до сих пор не предприняли никаких шагов по итогам этого референдума.
They meet several times, yet they do not recognize each other. Они постоянно встречаются, но при этом до сих пор не знакомы друг с другом.
17 May - Paleontologists in Argentina discover what appears to be the largest dinosaur yet found. 17 мая - в Аргентине палеонтологи обнаружили окаменевшие кости динозавра, которого считают самым большим найденным до сих пор существом, когда-либо ходившим по Земле.
Nor is there yet a developed "real estate industry" in the private sector with professionally trained staff. До сих пор не развит частный сектор операций с недвижимостью, в котором работали бы высококвалифицированные специалисты.
The delegation regrets that no agreement has yet been reached on either of the draft laws. Делегация выражает сожаление по поводу того, что до сих пор не достигнуто согласие ни по одному из этих законопроектов.
UNHCR is as yet unable to quantify these early benefits. До сих пор УВКБ еще не удалось провести количественную оценку отдачи от внедрения МСУГС на начальном этапе.
The Committee also regrets that the State party has yet to implement the Baby-friendly Hospital Initiative. Комитет также сожалеет о том, что в государстве-участнике до сих пор не принята Инициатива "Больницы дружелюбного отношения к ребенку".