| So you haven't spoken to him yet. | Значит, ты с ним до сих пор не поговорил. |
| She hasn't filled my position yet. | Она до сих пор не нашла мне замену. |
| No. She went up at midnight and hasn't come down yet. | Она в полночь поднялась наверх и до сих пор не спускалась. |
| For Northern Amuzgo, no dictionary has yet been published, yet it too is very actively written. | Для северного амусго словарь до сих пор не опубликован, но он тоже активно создаётся. |
| No one has yet been prosecuted for trafficking or procuring these girls, yet most of the victims were subsequently sentenced, as adults, to prison terms on immigration charges. | До сих пор никто не привлечен к ответственности за поставку или вербовку этих девочек, зато большинство жертв были впоследствии приговорены, как взрослые, к тюремному заключению по обвинению в незаконной иммиграции. |
| I'm surprised he hasn't gotten a dog yet. | Странно, что он до сих пор не завел собаку. |
| We haven't really connected yet. | Мы до сих пор не нашли много общего. |
| We haven't sold it yet. | Мы до сих пор его не продали. |
| I'm not enjoying it yet, Alan. | Я до сих пор от этого не в восторге, Алан. |
| I can't believe Max hasn't put Han in the tank yet. | А я не могу поверить, что Макс до сих пор не засунула Хана в аквариум. |
| I can't believe I haven't seen the coffee house yet. | Не могу поверить, что я до сих пор не увидела кофейню. |
| Good that you're not married yet | Хорошо, что ты до сих пор не вышла замуж. |
| We haven't exported one kilogram yet. | Мы до сих пор не вывезли и килограмма. |
| So why are we not eating insects yet? | Так почему же мы до сих пор не едим насекомых? |
| And nobody's cracked it yet. | До сих пор его никто не раскрыл. |
| We don't have a third yet. | У нас до сих пор нет третьего. |
| Mrs. Evelyn isn't back yet. | Миссис Эвелин до сих пор не вернулась. |
| My husband's on that flight and he hasn't come out yet. | Мой муж летел этим рейсом и до сих пор не появился. |
| No formal response yet from india. | До сих пор не получен оффициальный ответ от Индии |
| That their son has yet to return from. | С которой их сын до сих пор не вернулся. |
| You owe me your life yet all you've done is use me. | Ты обязана мне своей жизнью, но до сих пор всё что ты сделала, это использовала меня. |
| And Zaleski hasn't called me yet either. | И Залески до сих пор не звонил. |
| Unfortunately, we haven't been given a positive answer yet. | К сожалению, до сих пор положительного ответа не получили. |
| I really applaud the SETI efforts, but we have not heard anything yet. | Я действительно аплодирую их усилиям, но мы же до сих пор ничего не услышали. |
| And no one's doing that just yet. | Такого до сих пор никто не делал. |