So you haven't spoken to him yet. |
Значит, ты с ним до сих пор не поговорил. |
She hasn't filled my position yet. |
Она до сих пор не нашла мне замену. |
No. She went up at midnight and hasn't come down yet. |
Она в полночь поднялась наверх и до сих пор не спускалась. |
For Northern Amuzgo, no dictionary has yet been published, yet it too is very actively written. |
Для северного амусго словарь до сих пор не опубликован, но он тоже активно создаётся. |
No one has yet been prosecuted for trafficking or procuring these girls, yet most of the victims were subsequently sentenced, as adults, to prison terms on immigration charges. |
До сих пор никто не привлечен к ответственности за поставку или вербовку этих девочек, зато большинство жертв были впоследствии приговорены, как взрослые, к тюремному заключению по обвинению в незаконной иммиграции. |
I'm surprised he hasn't gotten a dog yet. |
Странно, что он до сих пор не завел собаку. |
We haven't really connected yet. |
Мы до сих пор не нашли много общего. |
We haven't sold it yet. |
Мы до сих пор его не продали. |
I'm not enjoying it yet, Alan. |
Я до сих пор от этого не в восторге, Алан. |
I can't believe Max hasn't put Han in the tank yet. |
А я не могу поверить, что Макс до сих пор не засунула Хана в аквариум. |
I can't believe I haven't seen the coffee house yet. |
Не могу поверить, что я до сих пор не увидела кофейню. |
Good that you're not married yet |
Хорошо, что ты до сих пор не вышла замуж. |
We haven't exported one kilogram yet. |
Мы до сих пор не вывезли и килограмма. |
So why are we not eating insects yet? |
Так почему же мы до сих пор не едим насекомых? |
And nobody's cracked it yet. |
До сих пор его никто не раскрыл. |
We don't have a third yet. |
У нас до сих пор нет третьего. |
Mrs. Evelyn isn't back yet. |
Миссис Эвелин до сих пор не вернулась. |
My husband's on that flight and he hasn't come out yet. |
Мой муж летел этим рейсом и до сих пор не появился. |
No formal response yet from india. |
До сих пор не получен оффициальный ответ от Индии |
That their son has yet to return from. |
С которой их сын до сих пор не вернулся. |
You owe me your life yet all you've done is use me. |
Ты обязана мне своей жизнью, но до сих пор всё что ты сделала, это использовала меня. |
And Zaleski hasn't called me yet either. |
И Залески до сих пор не звонил. |
Unfortunately, we haven't been given a positive answer yet. |
К сожалению, до сих пор положительного ответа не получили. |
I really applaud the SETI efforts, but we have not heard anything yet. |
Я действительно аплодирую их усилиям, но мы же до сих пор ничего не услышали. |
And no one's doing that just yet. |
Такого до сих пор никто не делал. |