No information on the implementation of the decisions reached on the human rights violations committed in 2005 had yet been provided. |
До сих пор не представлена информация о выполнении решений, которые были приняты в связи с нарушениями прав человека, совершенными в 2005 году. |
With all due respect, sir, I've been doing this for 22 years and I haven't lost anybody yet. |
При всем уважении, сэр, я занимаюсь этим вот уже 22 года, и до сих пор еще никого не потерял. |
You mean you haven't found Ovadia Gueta yet? |
Ты хочешь сказать, что до сих пор не нашел Овадию Гуэту? |
Why isn't Master Kim here yet? |
Почему господина Кима до сих пор нет? |
We actually haven't signed the divorce papers yet, because we can't afford the lawyers. |
На самом деле мы до сих пор не подписали бумаги о разводе, потому что не можем позволить себе адвоката. |
You didn't throw that away yet? |
Ты до сих пор это не выкинула? |
Why haven't they called me yet? |
Почему меня до сих пор не вызывают? |
Why don't I have an answer yet? |
Почему до сих пор у меня нет ответа? |
Haven't given up on that one yet? |
До сих пор зацикливаешься над этим? |
Why aren't you guys back yet? |
Почему вы до сих пор не вернулись? |
You haven't gotten a crib yet? |
Ты до сих пор не купила коляску? |
The thing is I live in Oxfordshire and I was burgled recently and they haven't caught her yet. |
Я живу в Оксфордшире, меня недавно ограбили, и они до сих пор её не поймали. |
Your spikes give you amazing strength and agility, but we don't know yet what the long-term implications are of living with them. |
Ваши шипы дают невероятную силу и ловкость, но мы до сих пор не знаем, какие последствия от долгого сожительства с ними. |
And it's not here yet. |
И ее до сих пор нет. |
How come you haven't called my mom yet? |
Почему вы до сих пор не позвонили маме? |
I know, but I haven't spoken to Karen or April at all yet. |
Я знаю, но я до сих пор не говорила с Карен и Эйприл. |
Come to think of it, we haven't celebrated your release yet. |
Ладно подумаем по этому. Кстати, мы до сих пор не отметили твой выход! |
Why haven't you found her yet? |
Почему ты до сих пор не нашел её? |
Well, I'm actually kind of wondering why you haven't packed yet. |
Я, вообще-то, немного удивлен, почему ты до сих пор не собрала чемоданы. |
Why hasn't Chandler called yet? |
Почему Чендлер до сих пор не позвонила? |
Why haven't you opened the statue yet? |
Почему вы до сих пор не открыли статую? |
I keep telling myself we've stolen a great deal of money... but up to now I've yet to see a penny of it. |
Я все время повторял: "Нами украдены огромные деньги"... но до сих пор я не видел из них ни гроша. |
We still don't know yet who the hell he really is. |
До сих пор не ясно, кто он, чёрт возьми, такой. |
Editing hasn't sent up the title sequence yet, and it's your turn to go down there. |
Монтажная до сих пор не прислала наши титры, и теперь твой черед выяснять с ними отношения. |
Why isn't Lucas crying yet? |
Почему Лукас до сих пор молчит? |