| No information on the implementation of the decisions reached on the human rights violations committed in 2005 had yet been provided. | До сих пор не представлена информация о выполнении решений, которые были приняты в связи с нарушениями прав человека, совершенными в 2005 году. |
| With all due respect, sir, I've been doing this for 22 years and I haven't lost anybody yet. | При всем уважении, сэр, я занимаюсь этим вот уже 22 года, и до сих пор еще никого не потерял. |
| You mean you haven't found Ovadia Gueta yet? | Ты хочешь сказать, что до сих пор не нашел Овадию Гуэту? |
| Why isn't Master Kim here yet? | Почему господина Кима до сих пор нет? |
| We actually haven't signed the divorce papers yet, because we can't afford the lawyers. | На самом деле мы до сих пор не подписали бумаги о разводе, потому что не можем позволить себе адвоката. |
| You didn't throw that away yet? | Ты до сих пор это не выкинула? |
| Why haven't they called me yet? | Почему меня до сих пор не вызывают? |
| Why don't I have an answer yet? | Почему до сих пор у меня нет ответа? |
| Haven't given up on that one yet? | До сих пор зацикливаешься над этим? |
| Why aren't you guys back yet? | Почему вы до сих пор не вернулись? |
| You haven't gotten a crib yet? | Ты до сих пор не купила коляску? |
| The thing is I live in Oxfordshire and I was burgled recently and they haven't caught her yet. | Я живу в Оксфордшире, меня недавно ограбили, и они до сих пор её не поймали. |
| Your spikes give you amazing strength and agility, but we don't know yet what the long-term implications are of living with them. | Ваши шипы дают невероятную силу и ловкость, но мы до сих пор не знаем, какие последствия от долгого сожительства с ними. |
| And it's not here yet. | И ее до сих пор нет. |
| How come you haven't called my mom yet? | Почему вы до сих пор не позвонили маме? |
| I know, but I haven't spoken to Karen or April at all yet. | Я знаю, но я до сих пор не говорила с Карен и Эйприл. |
| Come to think of it, we haven't celebrated your release yet. | Ладно подумаем по этому. Кстати, мы до сих пор не отметили твой выход! |
| Why haven't you found her yet? | Почему ты до сих пор не нашел её? |
| Well, I'm actually kind of wondering why you haven't packed yet. | Я, вообще-то, немного удивлен, почему ты до сих пор не собрала чемоданы. |
| Why hasn't Chandler called yet? | Почему Чендлер до сих пор не позвонила? |
| Why haven't you opened the statue yet? | Почему вы до сих пор не открыли статую? |
| I keep telling myself we've stolen a great deal of money... but up to now I've yet to see a penny of it. | Я все время повторял: "Нами украдены огромные деньги"... но до сих пор я не видел из них ни гроша. |
| We still don't know yet who the hell he really is. | До сих пор не ясно, кто он, чёрт возьми, такой. |
| Editing hasn't sent up the title sequence yet, and it's your turn to go down there. | Монтажная до сих пор не прислала наши титры, и теперь твой черед выяснять с ними отношения. |
| Why isn't Lucas crying yet? | Почему Лукас до сих пор молчит? |