Английский - русский
Перевод слова Yet
Вариант перевода До сих пор

Примеры в контексте "Yet - До сих пор"

Примеры: Yet - До сих пор
No information on the implementation of the decisions reached on the human rights violations committed in 2005 had yet been provided. До сих пор не представлена информация о выполнении решений, которые были приняты в связи с нарушениями прав человека, совершенными в 2005 году.
With all due respect, sir, I've been doing this for 22 years and I haven't lost anybody yet. При всем уважении, сэр, я занимаюсь этим вот уже 22 года, и до сих пор еще никого не потерял.
You mean you haven't found Ovadia Gueta yet? Ты хочешь сказать, что до сих пор не нашел Овадию Гуэту?
Why isn't Master Kim here yet? Почему господина Кима до сих пор нет?
We actually haven't signed the divorce papers yet, because we can't afford the lawyers. На самом деле мы до сих пор не подписали бумаги о разводе, потому что не можем позволить себе адвоката.
You didn't throw that away yet? Ты до сих пор это не выкинула?
Why haven't they called me yet? Почему меня до сих пор не вызывают?
Why don't I have an answer yet? Почему до сих пор у меня нет ответа?
Haven't given up on that one yet? До сих пор зацикливаешься над этим?
Why aren't you guys back yet? Почему вы до сих пор не вернулись?
You haven't gotten a crib yet? Ты до сих пор не купила коляску?
The thing is I live in Oxfordshire and I was burgled recently and they haven't caught her yet. Я живу в Оксфордшире, меня недавно ограбили, и они до сих пор её не поймали.
Your spikes give you amazing strength and agility, but we don't know yet what the long-term implications are of living with them. Ваши шипы дают невероятную силу и ловкость, но мы до сих пор не знаем, какие последствия от долгого сожительства с ними.
And it's not here yet. И ее до сих пор нет.
How come you haven't called my mom yet? Почему вы до сих пор не позвонили маме?
I know, but I haven't spoken to Karen or April at all yet. Я знаю, но я до сих пор не говорила с Карен и Эйприл.
Come to think of it, we haven't celebrated your release yet. Ладно подумаем по этому. Кстати, мы до сих пор не отметили твой выход!
Why haven't you found her yet? Почему ты до сих пор не нашел её?
Well, I'm actually kind of wondering why you haven't packed yet. Я, вообще-то, немного удивлен, почему ты до сих пор не собрала чемоданы.
Why hasn't Chandler called yet? Почему Чендлер до сих пор не позвонила?
Why haven't you opened the statue yet? Почему вы до сих пор не открыли статую?
I keep telling myself we've stolen a great deal of money... but up to now I've yet to see a penny of it. Я все время повторял: "Нами украдены огромные деньги"... но до сих пор я не видел из них ни гроша.
We still don't know yet who the hell he really is. До сих пор не ясно, кто он, чёрт возьми, такой.
Editing hasn't sent up the title sequence yet, and it's your turn to go down there. Монтажная до сих пор не прислала наши титры, и теперь твой черед выяснять с ними отношения.
Why isn't Lucas crying yet? Почему Лукас до сих пор молчит?