Still no word from Bunkie yet. |
Банки до сих пор не проявлялся. |
And you have no suspects yet? |
И у вас до сих пор нет подозреваемых? |
Which is why you haven't bothered to call him yet. |
Именно поэтому вы до сих пор не позвонили ему. |
Ditte finds it odd that you haven't been yet. |
Дитте находит это странным, что ты до сих пор не был у него. |
The depth of understanding of the immense risks of climate change are not there yet. |
Мы не достигли глубины понимания огромного риска климатического кризиса до сих пор. |
Well, we haven't checked in yet. |
Мы до сих пор не зарегистрировались. |
We haven't yet found a way to kill this project. |
Мы до сих пор не нашли причину закрыть данный проект. |
But we haven't even found the motorcycle yet. |
И мы до сих пор не нашли мотоцикл. |
Then why haven't you cured them yet? |
Тогда почему Вы их до сих пор не вылечили? |
He hasn't made a mistake yet, Chief. |
До сих пор он не совершал ошибок, патрон. |
Then why haven't you gone yet? |
Тогда почему ты до сих пор не уехал? |
That would explain why we haven't found them yet. |
Вот почему мы до сих пор его не нашли. |
The person responsible for the fire hasn't even been found yet. |
Ответственные за пожар до сих пор не найдены. |
I haven't found any work yet. |
Я до сих пор не нашла работу. |
I don't think I'm over Arastoo yet. |
Кажется, я до сих пор не забыла Арасту. |
No decision has yet been taken. |
До сих пор никакого решения по этому вопросу принято не было. |
There are, as yet, no reliable guarantees by the Croatian Government that returnees will enjoy safety and security. |
До сих пор хорватское правительство не дало надежных гарантий того, что репатриантам будут обеспечены безопасные условия. |
I just feel bad that I haven't met Joanna yet. |
Мне так неудобно, что я до сих пор не познакомилась с Джоанной. |
But we can definitely see why it hasn't happened yet. |
Но мы ясно понимаем, почему этого до сих пор не произошло. |
I ordered it a month ago from a Latvian toy store, and it still hasn't arrived yet. |
Я заказал её месяц назад в латвийском игрушечном магазине, и её до сих пор не доставили. |
My 5th trip today, and I haven't been anywhere yet. |
Уже пятый раз за сегодня я отсюда уезжаю, но до сих пор не уехал. |
Secondly, the Organization has yet to demonstrate its ability to reform itself. |
Во-вторых, Организация до сих пор не доказала свою способность к самореформированию. |
No lead agency for the advancement of women had as yet been identified. |
Основной орган в области улучшения положения женщин до сих пор не назначен. |
As yet the discussion has not led to concrete proposals. |
Обсуждение этого вопроса до сих пор не привело к конкретным результатам. |
We deeply regret that no action has yet been taken in the direction of this resolution. |
Мы глубоко сожалеем, что до сих пор не было принято никакого решения, направленного на выполнение этой резолюции. |