Английский - русский
Перевод слова Yet
Вариант перевода До сих пор

Примеры в контексте "Yet - До сих пор"

Примеры: Yet - До сих пор
The commission has yet to be established. Комиссия до сих пор не создана.
The events and ideologies of the Second World War had been thoroughly documented, yet there were still attempts to rewrite history. События и идеологии Второй мировой войны тщательно задокументированы, и тем не менее до сих пор предпринимаются попытки переписать историю.
This information cannot be provided because no studies have been made of these matters as yet. Эту информацию невозможно предоставить, так как до сих пор не было проведено исследования для получения информации по этим конкретным вопросам.
A letter with the necessary clarification had been sent in April 2011, but no reply had yet been received. Письмо с требуемыми уточнениями было направлено в апреле 2011 года, однако ответ до сих пор не получен.
Today, this call is yet to be heeded. И вот сегодня этот призыв до сих пор не услышан.
Twenty years later this goal has yet to be addressed let alone reached. Двадцать лет спустя эта цель до сих пор не рассматривается, не говоря уже о ее достижении.
Two countries stated that no extradition cases on corruption offences had been recorded yet. Две страны заявили, что до сих пор не было зарегистрировано ни одного случая выдачи в связи с совершением подобных преступлений.
AI stated that the promised overhaul of the Constitution has yet to be completed. З. МА заявила, что обещанный пересмотр Конституции до сих пор не завершен.
Despite this, the Government and its partners had yet to make substantial investments in child protection. Несмотря на это, правительство и его партнеры до сих пор не сделали каких-либо значительных инвестиций в защиту ребенка.
Despite a reminder sent in 2013, no response yet has been received from the Government. Несмотря на направленное в 2013 году напоминание, ответ от правительства до сих пор не получен.
No positive response yet has been received from the Government in spite of reminders sent. Несмотря на направленные напоминания, от правительства до сих пор не получено положительного ответа.
No response yet has been received from the Government. От правительства до сих пор не поступило ответа.
Accountability for the violence in and around Maidan is yet to be achieved. Виновные в насилии на Майдане и в близлежащих районах до сих пор не привлечены к ответственности.
The Committee is also concerned that the bill on legal aid has yet to be enacted into law. Комитет также обеспокоен тем, что законопроект о правовой помощи до сих пор не стал законом.
No official complaints had yet been lodged. До сих пор не было получено ни одной жалобы.
JS2 noted that Cambodia ratified OP-CAT in April 2007, but has yet to establish an independent National Preventative Mechanism as OP-CAT requires. В СП2 отмечалось, что Камбоджа ратифицировала ФП-КПП в апреле 2007 года, но до сих пор не сформировала независимый национальный превентивный механизм, как это требует ФП-КПП.
The female prison has undergone renovation but has yet to be occupied. Женская тюрьма подверглась реконструкции, но до сих пор в ней не размещены заключенные.
But as yet, we haven't been able to locate her. Но мы до сих пор не установили её местонахождение.
And I'm also lucky you haven't moved my hand yet. И ещё я очень рад, что ты до сих пор не убрала мою руку.
And I still haven't eaten yet. А я ведь до сих пор ничего не ел.
And he hasn't made that yet. И он до сих пор не позвонил.
Your mother hasn't paid the school fee yet. Твоя мама до сих пор не внесла плату за обучение.
Price still hasn't come in yet. Мы до сих пор не знаем цену.
Surprised you haven't picked up on that yet. Удивляюсь, что ты до сих пор не понял.
I still don't know yet. Я до сих пор не знаю.