Английский - русский
Перевод слова Yet
Вариант перевода До сих пор

Примеры в контексте "Yet - До сих пор"

Примеры: Yet - До сих пор
It seems they haven't gotten divorced yet. они до сих пор не развелись.
Why isn't Frankie back yet? Почему Фрэнки до сих пор не вернулся?
This is kind of embarrassing, but my daughter Kimberly snuck out and she's not come back yet. Это довольно-таки неудобно,... но моя дочь Кимберли сбежала и она до сих пор не вернулась.
How have we not started a band yet? Почему мы до сих пор не собрали группу?
And he has yet to turn it over. И он до сих пор её не отдал.
Given that the principal offender Seo Mundo has yet to be arrested, for this court to be able to proceed with the trial of the defendant. Учитывая, что главный преступник, Со Мундо, до сих пор не арестован, есть возможность отложить суд над обвиняемой.
Well, Irene is the only one who could fire you, and she hasn't done that yet. Только Айрин может уволить тебя, а она этого до сих пор не сделала.
You can't duplicate my signature yet? До сих пор не научились подделывать мою подпись?
I've been driving bad for 24 years, I haven't had a ticket yet. Я плохо вожу 24 года, и до сих пор у меня не было штрафа.
Though there is one in particular I've yet to be offered. Хотя, один из них до сих пор не приглашал меня к себе.
Well, you know, it's been a while and we're not pregnant yet. Понимаешь, уже столько времени прошло, а мы до сих пор не беременны.
Do Jin Oppa hasn't come yet? До Чжин оппа до сих пор не пришёл?
Come on, I got a parade to go to and I haven't yet seen this Turbo Man doll. Мне еще надо на парад успеть, а я до сих пор не видел никаких признаков Турбомена.
Why haven't you prepared yet? Почему Вы до сих пор не готовы?
Because the storm clouds outside tell me you haven't been able to wake Belle yet. Потому что, судя по тучам снаружи, ты до сих пор не смог разбудить Белль.
But it hasn't come through yet. Но до сих пор не позвонил.
Simmons' body has yet to turn up, so he may still be alive, but we're running out of time. Тело Симмонса до сих пор не найдено, возможно, он все еще жив, но наше время истекает.
Why hasn't he woken up yet? Почему он до сих пор не проснулся?
Yes, it's been here two days and hasn't asked me for money yet. Да, он у нас уже два дня и до сих пор не просит денег у меня.
Why hasn't she called yet? Почему она до сих пор не позвонила?
Why hasn't he been charged yet? Почему ему до сих пор не предъявили обвинения?
The Saami Delegation has expressed the opinion that as yet not enough resources have been provided for these purposes. Парламент саами высказал мнение, что средства, выделявшиеся до сих пор на эти цели, являются недостаточными.
This will be followed by even greater bloodshed, the scale and cruelty of which will exceed any that our long-suffering land has yet endured. За этим последует еще большее кровопролитие, которое по своим масштабам и жестокости превзойдет все, что до сих пор видела наша многострадальная земля.
Kuwait responded by transmitting to me what it described as "an indicative but far from exhaustive list" of Kuwaiti property that had yet to be returned. В ответ Кувейт направил мне, по его собственному определению, «примерный, причем далеко не исчерпывающий перечень» кувейтской собственности, которая до сих пор не возвращена.
Where you go to, all you've yet known will seem no more than a Sunday fair. Куда ты отправишься, все что ты знал до сих пор, покажется воскресной ярмаркой.