Will I not make enough money? |
Буду ли я зарабатывать достаточно денег? |
Will I be the laughing-stock or not? |
Хочу знать, буду ли я посмешищем? |
Will be - Bernay - March Sell - Everything Say - Nothing |
Буду - Берне - март продать - всё говорить - ничего слушать - никого |
Will I see as I did before? |
Буду я видеть так же, как и раньше? |
Will be wearing a tight white T-shirt, denim shorts and a trucker cap. |
Буду в белой облегающей футболке, в джинсовых шортах и бейсболке |
Q: Will I have an access to the Internet in an apartment? |
В: Буду ли я иметь доступ к Интернету в квартире? |
What? - "Will work for food." |
Чего? - "Буду работать за еду" |
In any case, the question remains: Will I see a piece of mine published in a print magazine? |
В любом случае, остается вопрос: Буду ли я увидеть кусочек моей опубликовано в печатном журнале? |
Will I have a warrantee in such case? |
Буду ли я иметь право на гарантийный ремонт? |
Some of you, perhaps myself, Will not live to see the sun set over these mountains today, |
Некоторые из вас, возможно, в их числе буду и я, не увидят, как сегодня вечером за эти горы зайдет солнце. |
Will I retain my name when I'm the biggest, hugest hit... |
Оставлю ли память о своем имени когда я буду самым большим хитом... |
Will, I am not meeting your family for the first time looking like this. |
Уилл, я не буду встречаться с твоей семьей в первый раз в таком виде. |
I'm going to be honest with you, Will. |
Я буду честна с тобой, Уилл |
Will tell you about them when I come on Wednesday, Barbara |
Буду в среду, расскажу всё подробнее. |
You and Deacon and Will Lexington just go off on your tour and have a great time, and I'll just be here, keeping Highway 65 afloat with Juliette Barnes. |
Ты и Дикон и Уилл Ленксинктон отправитесь в свое турне и будете прекрасно проводить время, а я буду здесь держать Хайвей 65 на плаву с Джулиетт Барнс. |
"Will I be pretty?" |
? "Буду ли я красавицей?"? |
Will I be one of those kids who spends six months with each parent? |
Неужели и я буду, как многие, 6 месяцев с одним, 6 с другим? |
Will, since when have I been one to give up a fight? |
Ты думаешь, я буду избегать этой битвы? |
Will I never be like you? |
Я никогда не буду такой, как ты? |
Will I forever wake up with a sting in my life over you? |
Я теперь вечно буду просыпаться с болью в сердце из-за тебя? |
Will I be wearing manacles when I lay my father to rest? |
Я буду в кандалах провожать отца в последний путь? |
"Will not attend," which is fine, because all I needed to know was that he knows. |
"Не буду присутствовать", что нормально, потому что все, что мне было нужно, - это знать, что он знает. |
Will I be in your way if I just stay here in this room and write? |
Я не буду Вам мешать, если буду писать в этой комнате? |
WHOM I DO LOVE AND WILL DO TILL MY DEATH |
Люблю его и буду верен клятве до конца. |
I probably never will. |
И, вероятно, никогда не буду. |