And that man will be me, all right? |
И этим человеком буду я, ладно? |
But I, for one, will not go quietly. |
Однако, я не буду тихо умирать. |
I've never stopped loving you, and I never will. |
Я всегда любил тебя и всегда буду. |
How will I live without you? |
Как я буду жить без тебя? |
Now, what joy will I live for? |
Теперь, ради чего я буду жить? |
I don't want and will not live without you and the children. |
Без тебя и детей - жить не хочу и не буду. |
You clearly understand that never will not be photojournalist, I'll never write under his own name. |
Ты же отлично понимаешь, что никогда не будешь фотожурналистом, а я никогда не буду писать под своим собственным именем. |
It will be easier for me if I know you have them |
Мне будет легче, если я буду знать, что они у тебя. |
What will it be, sir? -I'll have whatever he's having. |
Что будете, сэр? - Буду тоже что и он. |
I shall invoke such a miraculous Jack Parsons will - (coughing) |
Я буду призывать... сверхъестественное озарение что Джек Парсонс вскоре... |
They will keep me company until I found you. |
Они составят мне компанию пока я буду искать тебя |
Because then I'm the pathetic person who needs her mother to stay all night and everyone here will see and know that. |
Тогда я буду жалким ребенком, который без мамы не может уснуть, и все это увидят и поймут. |
I'll do my best and wait for the will of the heavens. |
Я приложу все усилия и буду ждать волю Небес. |
Some will be sorry to see me, but- I shall be glad of the encounter. |
Некоторые будут сожалеть о моём возвращении, но я буду рад встрече. |
What will I do alone with the children? |
Что ж я одна с детишками буду делать |
As I always have and always will. |
Как всегда делал и всегда буду. |
What will I do without your help? |
Что я буду делать без вашей помощи? |
What will I mix with my scotch? |
С чем же я буду смешивать виски! |
'cause I love my daddy and will till the day I die. |
Потому что я люблю своего отца и буду любить, пока не умру. |
If I stay... will I be saved? |
Если я останусь... буду ли я спасен? |
I don't have to and I never will. |
Я не должна выбирать и никогда не буду. |
I was and will be a chauffeur. |
Я всегда был и буду шофёром! |
Well, how will I fight? |
Хорошо, а как я буду сражаться? |
We'll have children with our wives, and our sons will play together as we once did. |
Наши жены родят детей, и наши сыновья буду играть, как когда-то играли мы. |
But what will I do with you? |
Но что же я буду делать с тобой? |