Примеры в контексте "Will - Буду"

Примеры: Will - Буду
Peter will expect me to be standing right next to him the entire time. Питер ожидает, что я буду рядом с ним все это время.
If I have to be on their side, maybe there's something I can find that will help us fight. Если я буду на их стороне, может быть я что-то смогу узнать, что поможет нам в борьбе.
When I rise to power, those people will be sterilized. Когда я буду у власти, эти люди будут стерилизованы
What will I do all summer? Какого черта я буду один всё лето?
I'm not helping you, and neither will anyone else who knows what you're up to. Я не буду тебе помогать и никто другой, кто знает что ты задумала, не поможет.
Until I know that this will be over soon... Пока я не буду знать, что всё это скоро закончится,
I'll not talk, my mind will be a void: Я не буду говорить, мой ум будет опустошён
Dad told me he will buy me the same kind of gun if I'm a good student. Папа сказал, если буду отличником, купит мне такое же, а нет - так...
When I die will I be a Storyteller like you? Когда я умру, я буду Сказочницей, как ты?
Apparently you seem to think it will mean a lot to me to know that. Очевидно тебе кажется, что это будет значит многое для меня, если я буду знать.
I love this woman, and I always will. Я люблю эту женщину и всегда буду любить
I never have, and I never will. Никогда не лгал и никогда не буду.
'Your fingerprints will be all over the house! ' Твои отпечатки буду по всему дому!
How will I go on without her? Как я буду дальше без нее?
I'm not sure I ever will be ready. И я не уверен, что буду готов.
"will not suffer such heartbreak again." Не буду страдать от подобного горя снова.
Yes, but I'll do it over a burrito, which will make my argument much more effective. Да, но я буду делать это вместе с буррито, который будет делать мои доводы гораздо более эффективными.
Parsons will assign a couple of agents, but I am going to insist that you come along. Парсонс назначит пару агентов, но я буду настаивать на твоем присутствии.
Now I'm sure he will meet most of the restoration costs, and I'm very happy to make a donation myself as well. Я уверен, что он покроет бОльшую часть расходов на восстановление, и я буду счастлив также внести пожертвование.
I won't ask for you to be punished, nor will I forgive you. Не буду требовать, чтобы вас наказали, но и сам не прощу.
Not until you tell me the purpose of your visit, the Queen will need to know. Я не буду этого делать, пока ты не назовешь мне цель своего визита, королеве нужно знать.
And as I care for him and buy him stuff, his love for me will grow. И поскольку я буду заботиться о нем и покупать всякие вещи, его любовь ко мне вырастет.
Albert will be in contact with danny and I'll pass it down the line to you. Альберт будет держать связь с Денни, а я буду все передавать Вам.
Well, because if I eat unhealthy food then people will think, Ну, потому что если я буду есть вредную еду, то люди подумают:
And it will grow more beautiful as I get older! И оно будет ещё прекраснее, по мере того, как я буду расти.