Примеры в контексте "Will - Буду"

Примеры: Will - Буду
How focused will I be if I worry about a seizure? Насколько сфокусирована я могу быть, если буду думать о чьих-то приступах?
Yes, in time, I think I can but I only worry about how many other lives will be lost the longer it takes me. Да, в свое время, думаю, смогу но я беспокоюсь, сколько еще жизней мы потеряем пока я буду этим заниматься.
What will happen if I keep meeting this man? Что случится, если я и дальше буду с ним встречаться?
I, Sung Min Woo, will attend rehearsals from now on without flaking out. Я, Сон Мин У, с этого времени буду посещать все репетиции без исключения.
So, how will I be changing the world today? Как я сегодня буду менять мир?
Unless we find a way to destroy the creatures without killing their human hosts, my command responsibilities will force me to kill over a million people. Если не найдем способ уничтожить эти существа так, чтобы не погибли люди, в которых они находятся, как командир, я буду вынужден убить более миллиона человек.
I swear, no harm will come to you as long as I live. Клянусь, пока я жива, я буду тебя оберегать.
If you keep pushing me, where will I get place? Если ты будешь меня толкать, где я буду сидеть?
For my part, I remain at the disposal of the parties concerned, and will assist them upon request. Со своей стороны, я по-прежнему готов предоставлять свои услуги заинтересованным сторонам и буду оказывать им содействие по их просьбе.
It will be my task, as Head of State, to ensure that we proceed along the path that has been chosen. Я как глава государства буду гарантом претворения в жизнь выбранного пути.
What will I do if I lose her? Что я буду делать, если потеряю её?
You know as well as I do that once Olivia gets her claws in him again, it will be back to divorce and taking us all down. Ты знаешь, так же, как и я, как только снова Оливия запустит в него когти, я буду вновь на грани развода и потяну за собой всех нас.
You know that I am and always will be loyal, to you, and to this Ministry. Вы знаете, что сейчас и всегда буду верен вам и этому Министерству.
But how long will I have to be here? Но как долго я здесь буду?
This presence will ensure that pertinent information from the ground is available when I formulate my recommendations to the Security Council on the future role and status of UNOMIG. Сохранение такого присутствия обеспечит наличие надлежащей информации с места, когда я буду формулировать свои рекомендации Совету Безопасности относительно будущей роли и статуса МООННГ.
UNHCR will keep me informed of the progress made in this regard and I shall advise the Security Council accordingly. УВКБ будет меня регулярно информировать о состоянии дел в этой связи, и я, соответственно, буду информировать Совет Безопасности.
I shall not expand on the details of that programme but simply say that it will include activities in schools and the mass media - newspapers, radio or television. Я не буду вдаваться в детали этой программы, но хотел бы заметить, что она будет включать в себя мероприятия в школах и средствах массовой информации - газетах, на радио и телевидении.
They think, If I can just love this child enough, he or she will come around. Они думают: если я буду любить этого ребенка достаточно сильно, он или она изменят свое мнение обо мне.
If I wait, he will find another, but not your equal. Если я буду медлить, он найдет мне замену.
But will I feel like a bride? Но буду ли я чувствовать себя невестой?
I'll wait for the magical rainbow that will lead me to where the sprightly elf has hidden the pot of gold. Я буду ждать магическую радугу, которая приведет меня к бодрому эльфу, который спрятал горшочек с золотом.
I do it this way, my enemies will target the hood, not the ones I care for. Если я буду делать все правильно, то мои враги будет охотиться за капюшоном, а не за теми, кто дорог мне.
And I don't know what my story will be but it feels, if I listen to you long enough, I might find out. И я не знаю, какой будет моя история, но мне кажется, если я буду слушать тебя достаточно долго, то могла бы узнать.
It is not reasonable for Lane to think that she will raise my grandchildren as heathens while I stand by and do nothing. Не разумно Лейн полагать что она вырастит моих внуков как язычников, пока я буду стоять рядом и ничего не делать.
If it is the Lord's will, I shall rejoice. Если на то будет воля Божья, я буду очень рад.