| What will I do with a horned horse? | Что я буду делать с рогатой лошадью? |
| And if you're ready we'll travel to Assessium and then my men will escort you the rest of the way. | Значит, если вы готовы, давайте двинемся в Ассизиум, потом мои люди буду сопровождать вас оставшуюся часть пути. |
| The answer will always be "no." | Я всегда буду отвечать "нет". |
| I've never seen the movie and I never will. | Я никогда не видел этот фильм и смотреть не буду. |
| It will be a bridge until the new cogs arrive. | Я буду мостом между вами, пока не прибудут новые крестьяне |
| I cannot go back on this, and never will I ask You for anything again. | Я уже не могу отступить и никогда не буду тебя ни о чём просить. |
| I most certainly will not nip 'round and fetch her. | Не буду бегать и отвлекать ее от работы. |
| But if she wants to go out there kissing guys she barely knows, then so will I. | Но если ей так нравится целоваться с парнями, которых она едва знает, я тоже буду так делать. |
| I'll be okay and so will we. | Я буду в порядке, и мы тоже. |
| If I don't return regularly to my planet... and the light within it... this form will wither and perish. | Если я не буду регулярно возвращаться к своей планете и свету внутри неё, это тело зачахнет и погибнет. |
| I mean, seeing them be so gross together makes me wonder if anybody will ever be gross with me again. | Когда я вижу, как они так "ужасны" друг с другом, у меня возникает вопрос буду ли я когда-нибудь так же "ужасна" с мужчиной. |
| So... which room will be mine when I sleep over? | Так... Какая комната будет моей, когда я буду приходить переночевать? |
| When I have control of all of time, it will be you who is abandoned and forgotten. | И когда я буду контролировать время, это ты станешь забытым и покинутым. |
| I love you. I always have and I always will. | Я тебя люблю, любила и всегда буду любить. |
| how will I talk to the Prince? | как же я буду говорить с принцем? |
| You can tell the so-called regent that when I am king, it will all be mine anyway. | Вы можете сказать так называемому регенту, что когда я буду королем, это станет моим в любом случае. |
| When I go to the party later Mike will know I'm over him because I'll smell like another guy. | Когда я пойду на вечеринку Майк поймёт, что я его забыла, потому что буду пахнуть другим мужчиной. |
| Well, at least if I die, you know I really will come back and haunt you... all. | Ну если я умру, то хотя бы вы знаете наверняка, что я вернусь и буду преследовать вас... всех. |
| What will I do without you? | Что я без тебя буду делать? |
| The boys upstairs will lean on me and I'll lean on you. | Сверху давят на меня, я буду давить на вас. |
| I... will, sweet pea, of course I'll support you. | Я буду, пирожочек, конечно, я буду поддерживать тебя. |
| If Mackenna will take a chance with you that's good enough for me. | Если с тобой МакКенна, то я особо волноваться не буду. |
| Then, with whom will I drink? | А с кем я буду пить? |
| How will I feed these kids? | Как я буду кормить этих детей? |
| A simple "attention on deck" will do. | Я буду просто командовать "смирно". |