What will I do with a horned horse? |
Что я буду делать с рогатой лошадью? |
And if you're ready we'll travel to Assessium and then my men will escort you the rest of the way. |
Значит, если вы готовы, давайте двинемся в Ассизиум, потом мои люди буду сопровождать вас оставшуюся часть пути. |
The answer will always be "no." |
Я всегда буду отвечать "нет". |
I've never seen the movie and I never will. |
Я никогда не видел этот фильм и смотреть не буду. |
It will be a bridge until the new cogs arrive. |
Я буду мостом между вами, пока не прибудут новые крестьяне |
I cannot go back on this, and never will I ask You for anything again. |
Я уже не могу отступить и никогда не буду тебя ни о чём просить. |
I most certainly will not nip 'round and fetch her. |
Не буду бегать и отвлекать ее от работы. |
But if she wants to go out there kissing guys she barely knows, then so will I. |
Но если ей так нравится целоваться с парнями, которых она едва знает, я тоже буду так делать. |
I'll be okay and so will we. |
Я буду в порядке, и мы тоже. |
If I don't return regularly to my planet... and the light within it... this form will wither and perish. |
Если я не буду регулярно возвращаться к своей планете и свету внутри неё, это тело зачахнет и погибнет. |
I mean, seeing them be so gross together makes me wonder if anybody will ever be gross with me again. |
Когда я вижу, как они так "ужасны" друг с другом, у меня возникает вопрос буду ли я когда-нибудь так же "ужасна" с мужчиной. |
So... which room will be mine when I sleep over? |
Так... Какая комната будет моей, когда я буду приходить переночевать? |
When I have control of all of time, it will be you who is abandoned and forgotten. |
И когда я буду контролировать время, это ты станешь забытым и покинутым. |
I love you. I always have and I always will. |
Я тебя люблю, любила и всегда буду любить. |
how will I talk to the Prince? |
как же я буду говорить с принцем? |
You can tell the so-called regent that when I am king, it will all be mine anyway. |
Вы можете сказать так называемому регенту, что когда я буду королем, это станет моим в любом случае. |
When I go to the party later Mike will know I'm over him because I'll smell like another guy. |
Когда я пойду на вечеринку Майк поймёт, что я его забыла, потому что буду пахнуть другим мужчиной. |
Well, at least if I die, you know I really will come back and haunt you... all. |
Ну если я умру, то хотя бы вы знаете наверняка, что я вернусь и буду преследовать вас... всех. |
What will I do without you? |
Что я без тебя буду делать? |
The boys upstairs will lean on me and I'll lean on you. |
Сверху давят на меня, я буду давить на вас. |
I... will, sweet pea, of course I'll support you. |
Я буду, пирожочек, конечно, я буду поддерживать тебя. |
If Mackenna will take a chance with you that's good enough for me. |
Если с тобой МакКенна, то я особо волноваться не буду. |
Then, with whom will I drink? |
А с кем я буду пить? |
How will I feed these kids? |
Как я буду кормить этих детей? |
A simple "attention on deck" will do. |
Я буду просто командовать "смирно". |