| I'll open earlier, and will be waiting for you. | Я откроюсь раньше и буду ждать вашего прихода. |
| Either way, my thoughts will be with you. | В любом случае я буду думать о тебе. |
| I won't say a word, will understand every language. | Я не скажу ни слова и буду понимать все языки. |
| Whatever is meant to be, will be. | Чтобы это не значило, буду. |
| And to help forge a new world, well, that will be my privilege. | Я буду счастлив помогать в создании нового мира. |
| Come January, my duties to the president will continue, Ms. Ruland. | В январе я буду продолжать работу на президента, Мисс Руланд. |
| I, for one, will be awaiting that announcement this afternoon. | Я буду с нетерпением ждать этого объявления сегодня. |
| And it will be all woman, - from the north to the south. | И везде буду только женщины, с севера до юга. |
| I can assure you, I never will. | Могу тебя заверить, никогда не буду. |
| Then what? Afraid people will laugh? | Тогда ты боишься, что люди буду смеяться? |
| If I'll have to walk on my knees, that house will be ours one day. | Если буду ползать на коленях, однажды этот дом станет нашим. |
| No one will even know I'm there. | Никто и не узнает, что я буду там. |
| Thank you for coming, Stephen, but... my fast will continue. | Спасибо, что пришли, Стивен, но я буду голодать. |
| I'm a hopeless loser and always will be. | Я безнадежный лузер и всегда им буду. |
| Well, not only will I let you cook, I'll encourage it. | Я не только разрешу тебе готовить, я буду поощрять это. |
| I can stay dead for up to four minutes while you stitch in, Camille will pilot. | Я буду мертв на протяжении четырех минут, пока ты будешь вшиваться. Камилла будет руководить. |
| I'll keep you healthy, and your mother will spoil you. | Я буду заботиться о тебе, мама будет баловать тебя. |
| This will go a lot swifter if you let me ask the questions. | Дело пойдет быстрей, если вопросы буду задавать я. |
| So I am entirely confident that no one will be left out. | Таким образом я буду полностью уверена, что никого не забыли. |
| Power that will one day be mine. | Однажды, я буду её обладателем. |
| Rayna Cruz won't live forever, therefore neither will I. | Рейна Круз не будет жить вечно, поэтому не буду и я. |
| I sure will be glad when Chris gets back. | Я уверена, я буду рада его приходу домой. |
| It will not, however, be me. | Однако, это буду не я. |
| And so will I, with or without you. | И я тоже буду, с тобой или без. |
| I... will talk with Mi Nam directly. | Я буду разговаривать только с Ми Намом. |